Novacaine Testo Traduzione Italiana
Amber Rubarth - Novacaina
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verses: Am Em Bm7 Am Em Bm7 Em
Versi: Am Em Bm7 Am Em Bm7 Em
Pre Chorus: Am Em (3x) Am Bm7
Pre ritornello: Am Em (3x) Am Bm7
Chorus: Am Em Am Bm7 (2x)
Coro: Am Em Am Bm7 (2x)
Verse 1:
Verso 1:
He recognized the fracture line and asked, "How bads the pain?"
Riconobbe la linea di frattura e chiese: "Quanto è forte il dolore?"
I said "Its feeling worse than ever, cant you make it go away?"
Ho detto "Mi sento peggio che mai, non puoi farlo andare via?"
Pre Chorus:
Pre Coro:
He studied my heart up and down and said, "Ive never seen one quite this bad.
Studiò il mio cuore da cima a fondo e disse: "Non ne ho mai visto uno così brutto.
Ill wrap it up if you want me to but I must be warning you.
Concluderò il tutto se vuoi, ma devo avvisarti.
A splint wont stick, a cast wont last, a band-aid will come unglued.
Una stecca non si attacca, un gesso non dura, un cerotto si scolla.
The only way to heal your heart is keeping loving til one loves you."
L'unico modo per guarire il tuo cuore è continuare ad amare finché qualcuno non ti ama."
Oooh oooooh, the doctor said, "Its true.ooooh oooh Now get better soon."
Oooh oooooh, disse il dottore: "È vero.ooooh oooh Ora guarisci presto."
Well, I knew that I couldnt wait and hed walked out the door.
Bene, sapevo che non potevo aspettare e lui era uscito dalla porta.
So I grabbed the Novacaine and some pills from his drawer.
Quindi ho preso la Novacaina e alcune pillole dal suo cassetto.
Pre chorus:
Pre ritornello:
And when I got home I held my heart and bandaged all those ugly scars.
E quando sono tornato a casa ho tenuto il mio cuore e ho bendato tutte quelle brutte cicatrici.
I numbed the pain and popped the pills until my heart went still.
Ho calmato il dolore e ho preso le pillole finché il mio cuore non si è fermato.
Chorus:
Coro:
And life just passed by every day like every day before.
E la vita passava ogni giorno come ogni giorno prima.
I felt no love, I felt no pain, I played my part and nothing more.
Non ho sentito amore, non ho sentito dolore, ho fatto la mia parte e niente più.
Oooh, the doctor said its true.
Oooh, il dottore ha detto che è vero.
Get better soon.
Guarisci presto.
I couldnt stand the pain.
Non potevo sopportare il dolore.
I couldnt stand the pain.
Non potevo sopportare il dolore.
I couldnt stand the pain, so I washed it away.
Non potevo sopportare il dolore, quindi l'ho lavato via.
I couldnt stand the pain.
Non potevo sopportare il dolore.
Verse 3:
Verso 3:
I ran into the Doc last weekend at the grocery super store.
Ho incontrato il Doc lo scorso fine settimana al supermercato.
He asked me, "Hows it feeling?" and I said "Its barely sore."
Mi ha chiesto: "Come ci si sente?" e io ho detto: "È appena dolorante".
Pre Chorus:
Pre Coro:
But he saw my eyes so dark and blank, and that practiced smile on my face.
Ma ha visto i miei occhi così scuri e vacui, e quel sorriso esperto sul mio viso.
He said, "Theres one more thing to do and I think it might cure you.
Disse: "C'è ancora una cosa da fare e penso che potrebbe curarti.
Chorus:
Coro:
Write down every single way you loved the one that you knew.
Annota ogni singolo modo in cui hai amato la persona che conoscevi.
Then love yourself in that same way and in no time youll be brand new."
Allora ama te stesso allo stesso modo e in un attimo sarai nuovo di zecca."
Oooh, the doctor said its true.
Oooh, il dottore ha detto che è vero.
Now get better soon.
Ora guarisci presto.
Get better soon.
Guarisci presto.
Get better soon.
Guarisci presto.
The doctor said today it can all go away, now get better soon
Il dottore ha detto oggi che tutto può andare via, ora guarirà presto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
