A Horse With No Name Liedtext Deutsche Übersetzung

Amerika – Ein Pferd ohne Namen

by America

America - A Horse With No Name Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

A Horse With No Name - America
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
America A Horse With No Name

On the first part of the journey,
Auf dem ersten Teil der Reise
I was looking at all the life,
Ich habe mir das ganze Leben angeschaut,
There were plants, and birds, and rocks, and things,
Es gab Pflanzen und Vögel und Steine und Dinge,
There were sand, and hills, and rings!
Es gab Sand und Hügel und Ringe!
The first thing I met was a fly with a buzz,
Das erste, was ich traf, war eine Fliege mit einem Summen,
And the sky ...with no clouds,
Und der Himmel ... ohne Wolken,
The heat was hot, and the ground was dry,
Die Hitze war heiß und der Boden trocken,
But the air was full of sound!
Aber die Luft war voller Geräusche!
horus
Horus
I've been through the desert on a horse with no name,
Ich bin auf einem Pferd ohne Namen durch die Wüste gegangen,
It felt good to be out of the rain,
Es fühlte sich gut an, nicht im Regen zu sein,
In the desert ...you can re - member your name,
In der Wüste ... kannst du dich an deinen Namen erinnern,
'Cause there ain't no one for to give you no pain!
Denn es gibt niemanden, der dir keine Schmerzen bereitet!
La ---, la---, la-la, la, la!
La ---, la---, la-la, la, la!
La - la, la---, la---, la!
La-la, la---, la---, la!
After two days ...in the desert sun,
Nach zwei Tagen ...in der Wüstensonne,
My skin be - gan to turn red,
Meine Haut begann rot zu werden,
After three days ...in the desert fun,
Nach drei Tagen ...im Wüstenspaß,
I was looking at a river bed,
Ich schaute auf ein Flussbett,
And the story it told, of a river that flowed,
Und die Geschichte, die es erzählte, von einem Fluss, der floss,
Made me sad to think it was dead!
Der Gedanke, dass es tot war, hat mich traurig gemacht!
horus
Horus
You see, I've been through the desert on a horse with no name,
Siehst du, ich bin auf einem Pferd ohne Namen durch die Wüste gegangen,
It felt good to be out of the rain,
Es fühlte sich gut an, nicht im Regen zu sein,
In the desert ...you can re - member your name,
In der Wüste ... kannst du dich an deinen Namen erinnern,
'Cause there ain't no one for to give you no pain!
Denn es gibt niemanden, der dir keine Schmerzen bereitet!
La, la---, la---, la-la, la, la!
La, la---, la---, la-la, la, la!
La - la, la---, la---, la!
La-la, la---, la---, la!
Middle 8
Mitte 8
After nine days ...I let the horse run free,
Nach neun Tagen ... ließ ich das Pferd frei laufen,
'Cause the desert had turned to sea,
Weil sich die Wüste in Meer verwandelt hatte,
There were plants, and birds, and rocks, and things,
Es gab Pflanzen und Vögel und Steine und Dinge,
There were sand, and hills, and rings!
Es gab Sand und Hügel und Ringe!
The ocean is a desert with it's life under - ground,
Der Ozean ist eine Wüste mit seinem Leben unter der Erde,
And the perfect dis - guise a - bove,
Und die perfekte Verkleidung a-bove,
Under the cities ...lies a heart made of ground,
Unter den Städten ... liegt ein Herz aus Erde,
But the humans will give no love!
Aber die Menschen werden keine Liebe geben!
horus
Horus
You see, I've been through the desert on a horse with no name,
Siehst du, ich bin auf einem Pferd ohne Namen durch die Wüste gegangen,
It felt good to be out of the rain,
Es fühlte sich gut an, nicht im Regen zu sein,
In the desert ...you can re - member your name,
In der Wüste ... kannst du dich an deinen Namen erinnern,
'Cause there ain't no one for to give you no pain!
Denn es gibt niemanden, der dir keine Schmerzen bereitet!
La, la---, la---, la-la, la, la!
La, la---, la---, la-la, la, la!
La - la, la---, la---, la!
La-la, la---, la---, la!
oda
oda
||: La, la---, la---, la-la, la, la!
||: La, la---, la---, la-la, la, la!
La - la, la---, la---, la! :||
La-la, la---, la---, la! :||
nding
nden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.