A Horse With No Name Letras Tradução em Português

América – um cavalo sem nome

by America

America - A Horse With No Name letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

A Horse With No Name - America
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
America A Horse With No Name

On the first part of the journey,
Na primeira parte da viagem,
I was looking at all the life,
Eu estava olhando para toda a vida,
There were plants, and birds, and rocks, and things,
Havia plantas, e pássaros, e pedras, e coisas,
There were sand, and hills, and rings!
Havia areia, colinas e anéis!
The first thing I met was a fly with a buzz,
A primeira coisa que conheci foi uma mosca zumbindo,
And the sky ...with no clouds,
E o céu... sem nuvens,
The heat was hot, and the ground was dry,
O calor estava quente e o chão estava seco,
But the air was full of sound!
Mas o ar estava cheio de som!
horus
Hórus
I've been through the desert on a horse with no name,
Passei pelo deserto num cavalo sem nome,
It felt good to be out of the rain,
Foi bom estar fora da chuva,
In the desert ...you can re - member your name,
No deserto ... você pode lembrar seu nome,
'Cause there ain't no one for to give you no pain!
Porque não há ninguém para te causar dor!
La ---, la---, la-la, la, la!
La ---, la ---, la-la, la, la!
La - la, la---, la---, la!
La - la, la---, la---, la!
After two days ...in the desert sun,
Depois de dois dias... sob o sol do deserto,
My skin be - gan to turn red,
Minha pele começou a ficar vermelha,
After three days ...in the desert fun,
Depois de três dias...na diversão do deserto,
I was looking at a river bed,
Eu estava olhando para o leito de um rio,
And the story it told, of a river that flowed,
E a história que contou, de um rio que corria,
Made me sad to think it was dead!
Fiquei triste ao pensar que estava morto!
horus
Hórus
You see, I've been through the desert on a horse with no name,
Veja, eu passei pelo deserto em um cavalo sem nome,
It felt good to be out of the rain,
Foi bom estar fora da chuva,
In the desert ...you can re - member your name,
No deserto ... você pode lembrar seu nome,
'Cause there ain't no one for to give you no pain!
Porque não há ninguém para te causar dor!
La, la---, la---, la-la, la, la!
La, la---, la---, la-la, la, la!
La - la, la---, la---, la!
La - la, la---, la---, la!
Middle 8
Meio 8
After nine days ...I let the horse run free,
Depois de nove dias... deixei o cavalo correr livre,
'Cause the desert had turned to sea,
Porque o deserto se transformou em mar,
There were plants, and birds, and rocks, and things,
Havia plantas, e pássaros, e pedras, e coisas,
There were sand, and hills, and rings!
Havia areia, colinas e anéis!
The ocean is a desert with it's life under - ground,
O oceano é um deserto com vida subterrânea,
And the perfect dis - guise a - bove,
E o disfarce perfeito a - bove,
Under the cities ...lies a heart made of ground,
Sob as cidades...está um coração feito de terra,
But the humans will give no love!
Mas os humanos não darão amor!
horus
Hórus
You see, I've been through the desert on a horse with no name,
Veja, eu passei pelo deserto em um cavalo sem nome,
It felt good to be out of the rain,
Foi bom estar fora da chuva,
In the desert ...you can re - member your name,
No deserto ... você pode lembrar seu nome,
'Cause there ain't no one for to give you no pain!
Porque não há ninguém para te causar dor!
La, la---, la---, la-la, la, la!
La, la---, la---, la-la, la, la!
La - la, la---, la---, la!
La - la, la---, la---, la!
oda
oda
||: La, la---, la---, la-la, la, la!
||: La, la---, la---, la-la, la, la!
La - la, la---, la---, la! :||
La - la, la---, la---, la! :||
nding
encontrando

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.