Rehab Paroles Traduction Française

Amy Winehouse - Réadaptation

by Amy Winehouse

Amy Winehouse - Rehab paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Rehab - Amy Winehouse
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amy Winehouse Rehab

For C7 in the chorus Play:
Pour C7 dans le refrain Play :
E:--0--x--0------------ | --0--x--0---------- |
E:--0--x--0------------ | --0--x--0-------------- |
B:--1--x--1------------ | --1--x--1---------- |
B:--1--x--1------------ | --1--x--1---------- |
G:--3--x--3------------ | --3--x--3---------- |
G:--3--x--3------------ | --3--x--3---------- |
D:--2--x--2------------ | --2--x--2---------- |
D:--2--x--2------------ | --2--x--2---------- |
A:--3--x--3-----0--3--- | --3--x--3-----0--3- |
A:--3--x--3-----0--3--- | --3--x--3-----0--3- |
E:--x--x--x--3--------- | --x--x--x--3------- |
E:--x--x--x--3--------- | --x--x--x--3------- |
Chorus 1:
Chœur 1 :
They try to make me go to rehab, I say no, no, no.
Ils essaient de me faire aller en cure de désintoxication, je dis non, non, non.
Yes I've been black but when I come back, you'll know, know, know.
Oui, j'ai été noir mais quand je reviendrai, tu sauras, tu sauras, tu sauras.
I ain't got the time, and if my daddy thinks I'm fine.
Je n'ai pas le temps, et si mon père pense que je vais bien.
He's tried to make me go to rehab, I won't go, go, go.
Il a essayé de me faire aller en cure de désintoxication, je n'y vais pas, j'y vais, j'y vais.
Verse 1:
Verset 1 :
I'd rather be at home with Ray,
Je préfère être à la maison avec Ray,
F Minor 7 AbDom7
Fa Mineur 7 AbDom7
I ain't got seventy days.
Je n'ai pas soixante-dix jours.
(7th) E Minor (5th) A Minor 7
(7e) mi mineur (5e) la mineur 7
'Cos there's nothing, there's nothing you can teach me,
Parce qu'il n'y a rien, il n'y a rien que tu puisses m'apprendre,
F Minor 7 AbDom7
Fa Mineur 7 AbDom7
That I can't learn from Mr Hathaway.
Ça, je ne peux pas l'apprendre de M. Hathaway.
Bridge 1:
Pont 1 :
I didn't get a lot in class,
Je n'ai pas appris grand-chose en cours,
But I know it don't come in a shot glass.
Mais je sais que ça ne vient pas dans un verre à shot.
Chorus 2:
Chœur 2 :
They try to make me go to rehab, I say no, no, no.
Ils essaient de me faire aller en cure de désintoxication, je dis non, non, non.
Yes I've been black but when I come back, you'll know, know, know.
Oui, j'ai été noir mais quand je reviendrai, tu sauras, tu sauras, tu sauras.
I ain't got the time, and if my daddy thinks I'm fine.
Je n'ai pas le temps, et si mon père pense que je vais bien.
He's tried to make me go to rehab, I won't go, go, go.
Il a essayé de me faire aller en cure de désintoxication, je n'y vais pas, j'y vais, j'y vais.
Verse 2:
Verset 2 :
(7th) E Minor (5th) A Minor 7
(7e) mi mineur (5e) la mineur 7
The man said why do you think you're here?
L'homme a dit : pourquoi penses-tu que tu es ici ?
F Minor 7 AbDom7
Fa Mineur 7 AbDom7
I said, I got no idea.
J'ai dit, je n'en avais aucune idée.
(7th) E Minor (5th) A Minor 7
(7e) mi mineur (5e) la mineur 7
I'm gonna, I'm gonna, lose my baby,
Je vais, je vais perdre mon bébé,
F Minor 7 AbDom7
Fa Mineur 7 AbDom7
So I always keep a bottle near.
Je garde donc toujours une bouteille à proximité.
Bridge 2:
Pont 2 :
He said I just think you're depressed,
Il a dit que je pense juste que tu es déprimé,
Yes me, yeah baby and the rest.
Oui moi, ouais bébé et le reste.
Chorus 3:
Chœur 3 :
They try to make me go to rehab, I say no, no, no.
Ils essaient de me faire aller en cure de désintoxication, je dis non, non, non.
Yes I've been black but when I come back, you'll know, know, know.
Oui, j'ai été noir mais quand je reviendrai, tu sauras, tu sauras, tu sauras.
Verse 3:
Verset 3 :
(7th) E Minor (5th) A Minor 7
(7e) mi mineur (5e) la mineur 7
I don't ever want to drink again,
Je ne veux plus jamais boire,
F Minor 7 AbDom7
Fa Mineur 7 AbDom7
I just, ooh I just need a friend.
J'ai juste, ooh, j'ai juste besoin d'un ami.
(7th) E Minor (5th) A Minor 7
(7e) mi mineur (5e) la mineur 7
I'm not gonna spend ten weeks,
Je ne vais pas passer dix semaines,
F Minor 7 AbDom7
Fa Mineur 7 AbDom7
And have everyone think I've gone mad.
Et que tout le monde pense que je suis devenu fou.
Bridge 3:
Pont 3 :
And it's not just my pride,
Et ce n'est pas seulement ma fierté,
It's just 'till these tears have dried.
C'est juste jusqu'à ce que ces larmes soient séchées.
Chorus 4:
Chœur 4 :
They try to make me go to rehab, I say no, no, no.
Ils essaient de me faire aller en cure de désintoxication, je dis non, non, non.
Yes I've been black but when I come back you'll know, know, know.
Oui, j'ai été noir mais quand je reviendrai, tu sauras, tu sauras, tu sauras.
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine.
Je n'ai pas le temps et si mon père pense que je vais bien.
He's tried to make me go to rehab I won't go, go, go.
Il a essayé de me faire aller en cure de désintoxication, je n'y vais pas, j'y vais, j'y vais.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.