Don'€™t Cry for Pain Liedtext Deutsche Übersetzung

Ana Johnsson – Don't Cry for Pain

by Ana Johnsson

Ana Johnsson - Don'€™t Cry for Pain Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Don'€™t Cry for Pain - Ana Johnsson
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ana Johnsson Don'€™t Cry for Pain

Ana Johnsson - Don't cry for pain
Ana Johnsson – Weine nicht vor Schmerzen
An easy to play song (even for beginners like me), but great sound!!!
Ein einfach zu spielender Song (auch für Anfänger wie mich), aber toller Sound!!!
At least as good as "We are" which is featured in the Spiderman II soundtrack.
Mindestens so gut wie „We are“, das im Spiderman II-Soundtrack enthalten ist.
The table of chords for the verses and the lyrics are attached as well.
Die Akkordtabelle für die Verse und den Liedtext ist ebenfalls beigefügt.
This is my first tab and if there are any comments please write to:
Dies ist mein erster Tab. Wenn Sie Kommentare haben, schreiben Sie bitte an:
doenisp@web.de
doenisp@web.de
Greetings from Germany!!!
Grüße aus Deutschland!!!
Standard-Tuning (EADGBe)
Standard-Tuning (EADGBe)
Verse(s):
Vers(e):
++ clean ++
++ sauber ++
Hey man, here's my plan
Hey Mann, hier ist mein Plan
I'm gonna break it
Ich werde es kaputt machen
Hey you, don't be sad
Hallo du, sei nicht traurig
Here's your chance, so take it
Hier ist Ihre Chance, also nutzen Sie sie
If you slap my face, if you don't go
Wenn du mir ins Gesicht schlägst, wenn du nicht gehst
Honestly I don't care at all
Ehrlich gesagt ist es mir überhaupt egal
Pre-Chorus:
Vorchor:
++ disortion ++
++ Verzerrung ++
1. "Maybe I'm a bit complicated... I don't cry for ->"
1. „Vielleicht bin ich ein bisschen kompliziert ... ich weine nicht um ->“
2. "I've never meant to be... I don't cry for ->"
2. „Das hatte ich nie vor... ich weine nicht danach ->“
Chorus:
Chor:
++ disortion ++
++ Verzerrung ++
2nd Chorus: ends on "5-7-7-X-X-X", not on "7-9-9-X-X-X"
2. Refrain: endet mit „5-7-7-X-X-X“, nicht mit „7-9-9-X-X-X“
to lead into the bridge
auf die Brücke führen
Final-Chorus: first to lines are played clean, disortion
Final-Chorus: Die ersten beiden Zeilen werden sauber gespielt, Verzerrung
comes in at: "I don't cry the rain, no not a tear...")
kommt rein bei: „Ich weine nicht den Regen, nein, keine Träne ...“)
"-> pain, don't cry from fear..."
„-> Schmerz, weine nicht vor Angst…“
"...I don't cry the rain,->"
„...ich weine den Regen nicht,->“
"-> no not a tear..."
„-> nein, keine Träne…“
"Before you ->"
„Vor dir ->“
"-> leave, when you go...."
„-> geh, wenn du gehst…“
"Don't cry for ->"
„Weine nicht um ->“
"-> pain, I only fight for love"
„-> Schmerz, ich kämpfe nur für die Liebe“
Bridge:
Brücke:
++ disortion ++
++ Verzerrung ++
"I need something making..."
„Ich brauche etwas, das…“
"You can't hurt, we are... can't be right."
„Du kannst nicht schaden, wir sind... kann nicht recht haben.“
Table of Chords
Akkordtabelle
EADGBe
EADGBe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.