Don't Cry for Pain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ana Johnsson – Nie płacz z powodu bólu
by Ana Johnsson
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ana Johnsson - Don't cry for pain
Ana Johnsson – Nie płacz z powodu bólu
An easy to play song (even for beginners like me), but great sound!!!
Piosenka łatwa do zagrania (nawet dla początkujących takich jak ja), ale świetny dźwięk!!!
At least as good as "We are" which is featured in the Spiderman II soundtrack.
Przynajmniej tak dobre, jak „We are” ze ścieżki dźwiękowej Spidermana II.
The table of chords for the verses and the lyrics are attached as well.
W załączeniu znajduje się również tabela akordów do zwrotek i tekstów.
This is my first tab and if there are any comments please write to:
To moja pierwsza zakładka, jeśli są jakieś uwagi proszę pisać na adres:
doenisp@web.de
doenisp@web.de
Greetings from Germany!!!
Pozdrowienia z Niemiec!!!
Standard-Tuning (EADGBe)
Strojenie standardowe (EADGBe)
Verse(s):
Wiersz(y):
++ clean ++
++ czysty ++
Hey man, here's my plan
Hej, stary, oto mój plan
I'm gonna break it
Złamię to
Hey you, don't be sad
Hej ty, nie smuć się
Here's your chance, so take it
Oto twoja szansa, więc skorzystaj z niej
If you slap my face, if you don't go
Jeśli uderzysz mnie w twarz, jeśli nie pójdziesz
Honestly I don't care at all
Szczerze mówiąc, jest mi to zupełnie obojętne
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
++ disortion ++
++ zniekształcenie ++
1. "Maybe I'm a bit complicated... I don't cry for ->"
1. „Może jestem trochę skomplikowany… Nie płaczę przez ->”
2. "I've never meant to be... I don't cry for ->"
2. „Nigdy nie chciałem być… Nie płaczę przez ->”
Chorus:
Chór:
++ disortion ++
++ zniekształcenie ++
2nd Chorus: ends on "5-7-7-X-X-X", not on "7-9-9-X-X-X"
Drugi refren: kończy się na „5-7-7-X-X-X”, a nie na „7-9-9-X-X-X”
to lead into the bridge
prowadzić na most
Final-Chorus: first to lines are played clean, disortion
Final-Chorus: pierwsze wersy grane są czysto, z przesterowaniem
comes in at: "I don't cry the rain, no not a tear...")
przychodzi: „Nie płaczę deszczem, nie, nie łzą…”)
"-> pain, don't cry from fear..."
„-> bólu, nie płacz ze strachu…”
"...I don't cry the rain,->"
„...Nie płaczę po deszczu,->”
"-> no not a tear..."
"-> nie, nie łza..."
"Before you ->"
„Przed tobą ->”
"-> leave, when you go...."
„-> wyjdź, kiedy odejdziesz…”
"Don't cry for ->"
„Nie płacz za ->”
"-> pain, I only fight for love"
„-> ból, walczę tylko o miłość”
Bridge:
Most:
++ disortion ++
++ zniekształcenie ++
"I need something making..."
„Potrzebuję czegoś, co sprawi…”
"You can't hurt, we are... can't be right."
„Nie możesz skrzywdzić, jesteśmy… nie możemy mieć racji”.
Table of Chords
Tabela akordów
EADGBe
EADGBe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
