Breathe (2 AM) Songtekst Nederlandse Vertaling
Anna Nalick - Adem (02.00 uur)
by Anna Nalick
Anna Nalick - Breathe (2 AM) songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Breathe (2am) - Anna Nalick
Adem in (2 uur) - Anna Nalick
This is a sweet song by Anna Nalick on the album Wreck of the Day. Te chords are very
Dit is een lief liedje van Anna Nalick op het album Wreck of the Day. De akkoorden zijn erg
to play, you just continuously play the chords on the beat and sing along :)
om te spelen speel je gewoon continu de akkoorden op de maat en zing je mee :)
VERSE 1:
VERS 1:
2 Am and she calls me cause I'm still awake
2 uur 's ochtends en ze belt me omdat ik nog wakker ben
Can you help me unravel my latest mistake
Kun je me helpen mijn laatste fout te ontrafelen?
I don't love him and winter just wasn't my season.
Ik hou niet van hem en de winter was gewoon niet mijn seizoen.
Yeah, we walk through the doors so accusing their eyes
Ja, we lopen door de deuren en beschuldigen hun ogen
Like they have any right at all to criticize
Alsof ze überhaupt het recht hebben om kritiek te leveren
Hypocrites you're all here for the very same reason.
Hypocrieten, jullie zijn hier allemaal om dezelfde reden.
CHORUS:
CHORUS:
Cause you can't jump the track
Omdat je niet over de baan kunt springen
We're like cars on a cable and
We zijn als auto's aan een kabel en...
Life's like an hourglass glued to the table,
Het leven is als een zandloper vastgelijmd aan de tafel,
No one can find the rewind button girl
Niemand kan het meisje met de terugspoelknop vinden
So cradle your head in your hands.
Dus wieg je hoofd in je handen.
And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe
En adem, adem gewoon, adem adem, adem gewoon
Alternate strumming for the all the Chorus's:
Alternatief tokkelen voor alle refreinen:
Breathe ..................just breathe.............whoa breathe...
Ademen.............gewoon ademen.............whoa ademen...
............just breathe...........
............gewoon ademen...........
VERSE 2:
VERS 2:
May he turn 21 on the base of Fort Bliss
Moge hij 21 worden op de basis van Fort Bliss
Just today he sat down to the flask in his fist
Vandaag nog ging hij met zijn vuist aan de fles zitten
Ain't been sober since maybe October of last year
Ik ben niet nuchter geweest sinds misschien oktober vorig jaar
Here in town you can tell he's been down for while
Hier in de stad kun je zien dat hij al een tijdje afwezig is
But my God it's so beautiful when the boy smiles
Maar mijn God, het is zo mooi als de jongen lacht
Wanna hold him, but maybe I'll just sing about it
Ik wil hem vasthouden, maar misschien zal ik er gewoon over zingen
CHORUS:
CHORUS:
'Cause you can't jump the track
Omdat je niet over de baan kunt springen
We're like cars on a cable
Wij zijn als auto's aan een kabel
And life's like an hourglass glued to the table,
En het leven is als een zandloper vastgelijmd aan de tafel,
No one can find the rewind button boys
Niemand kan de terugspoelknopjongens vinden
So cradle your head in your hands
Dus wieg je hoofd in je handen
And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe
En adem, adem gewoon, adem adem, adem gewoon
BRIDGE:
BRUG:
There's a light at the end of this tunnel
Er is licht aan het einde van deze tunnel
You shout cause you're just as far in as you'll ever be out
Je schreeuwt omdat je net zo ver bent als je ooit zult zijn
And these mistakes you've made
En deze fouten die je hebt gemaakt
You'll just make them again if you'll only try turnin' around
Je maakt ze gewoon nog een keer, als je maar probeert om te draaien
VERSE 3:
VERS 3:
2AM and I'm still awake writing this song
2 uur 's nachts en ik ben nog wakker terwijl ik dit nummer aan het schrijven ben
If I get it all down on paper it's no longer inside of me
Als ik het allemaal op papier zet, zit het niet meer in mij
threaten' the life it belongs to.
bedreigen' het leven waartoe het behoort.
And I feel like I'm naked in front of the crowd
En het voelt alsof ik naakt voor de menigte sta
Cause these words are my diary screamin' out loud
Want deze woorden zijn mijn dagboek dat hardop schreeuwt
And I know that you'll use them however you want to.
En ik weet dat je ze zult gebruiken zoals je wilt.
But you can't jump the track
Maar je kunt niet over de baan springen
We're like cars on a cable
Wij zijn als auto's aan een kabel
And life's like an hourglass glued to the table,
En het leven is als een zandloper vastgelijmd aan de tafel,
No one can find the rewind button now
Niemand kan de terugspoelknop nu vinden
Sing it if you understand
Zing het als je het begrijpt
Yeah breathe
Ja ademen
Just breathe,
Gewoon ademen,
Oh breathe,
O adem,
Just breathe.
Gewoon ademen.
and so on?
enzovoort?
thankyou, please rate! :)
bedankt, beoordeel alstublieft! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
