Should I Pray or Should I Go Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

ApologetiX - Czy powinienem się modlić, czy powinienem iść

by ApologetiX

ApologetiX - Should I Pray or Should I Go tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Should I Pray or Should I Go - ApologetiX
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
ApologetiX Should I Pray or Should I Go

Play the D and A as open chords, but play the F and G as bar chords.
Graj D i A jako akordy otwarte, ale F i G jako akordy taktowe.
D D D G G G G D (whah!!!)
D D D G G G G D (co!!!)
Calling on God to let me know
Wołam do Boga, żeby dał mi znać
Should I pray or should I go?
Mam się modlić czy iść?
If You say that You don't mind
Jeśli tak mówisz, nie masz nic przeciwko
I'll be here till You send a sign
Będę tu, dopóki nie wyślesz znaku
So Your Gospel gets to grow
W ten sposób Twoja Ewangelia będzie się rozwijać
In the neighborhood I know
W okolicy wiem
If all of us leave to and teach and preach
Jeśli wszyscy odejdziemy, będziemy nauczać i głosić
You'll have no one left on their knees
Nie pozostawisz nikogo na kolanach
I'd say it's fine to just stay back
Powiedziałbym, że dobrze jest po prostu zostać z tyłu
Though if You want me, I'll go pack
Chociaż jeśli mnie chcesz, pójdę się spakować
Well, come on, not Mexico
No cóż, daj spokój, nie Meksyk
There's no Spanish words I know
Nie znam żadnych hiszpańskich słów
Should I pray or should I go now?
Czy powinienem się modlić, czy powinienem już iść?
Should I pray or should I go now?
Czy powinienem się modlić, czy powinienem już iść?
If I go there will be trouble
Jeśli odejdę, będą kłopoty
The missionaries there may double
Liczba tamtejszych misjonarzy może się podwoić
And it's crowded as we know
I jak wiemy, jest tam tłoczno
This Indian mission's buggin' me (Greece, Indonesia, Malta, Malaysia)
Nie daje mi spokoju ta indyjska misja (Grecja, Indonezja, Malta, Malezja)
They say they want me desperately (Mongolia, Philippines, Albania)
Mówią, że chcą mnie rozpaczliwie (Mongolia, Filipiny, Albania)
Is that the food I'm s'posed to eat? (India, Uzbekistan, Pakistan)
Czy to jest jedzenie, które mam zjeść? (Indie, Uzbekistan, Pakistan)
Don't You need mission trips to Italy? (Afghanistan, Kazakhstan)
Nie potrzebujesz wyjazdów misyjnych do Włoch? (Afganistan, Kazachstan)
Don't want no vegetables (Turkmenistan,Tajikistan)
Nie chcę żadnych warzyw (Turkmenistan,Tadżykistan)
Shouldn't I go with the food I know (Saudi Arabia, Bangladesh)
Czy nie powinienem jeść tego, co znam (Arabia Saudyjska, Bangladesz)
AGhhhHh!!!!!(Guinea-Bissau, Benin, Gibraltar)
AGhhhHh!!!!!(Gwinea Bissau, Benin, Gibraltar)
Bleh!(Cambodia, Vietnam, Somalia)
Bleh! (Kambodża, Wietnam, Somalia)
(Ethiopia, Egypt, Sudan, Libya)
(Etiopia, Egipt, Sudan, Libia)
(Tibet, Sri Lanka, Azerbijan)
(Tybet, Sri Lanka, Azerbejdżan)
(Western Sahara, Macau, Lebanon)
(Sahara Zachodnia, Makau, Liban)
(Qatar, Nepal, East Timor, Burma)
(Katar, Nepal, Timor Wschodni, Birma)
(UAE, Maldives, Gaza Strip)
(ZEA, Malediwy, Strefa Gazy)
Should I pray or should I go now? (Laos, Nigeria, Niger, Mali)
Czy powinienem się modlić, czy powinienem już iść? (Laos, Nigeria, Niger, Mali)
Should I pray or should I go now? (Israel, Syria, Thailand, Guinea)
Czy powinienem się modlić, czy powinienem już iść? (Izrael, Syria, Tajlandia, Gwinea)
If I go rebuild their rubble (Senegal, Portugal, Djibouti)
Jeśli pójdę odbudować ich gruzy (Senegal, Portugalia, Dżibuti)
Can't lift a spade or wield a shovel (Bahrain, Algeria, China, Turkey)
Nie potrafię podnosić łopaty ani władać łopatą (Bahrajn, Algieria, Chiny, Turcja)
So You gotta let me know (Iran, Oman, Yemen, Morocco)
Więc musisz dać mi znać (Iran, Oman, Jemen, Maroko)
Should I mail in the check I wrote? (Bhutan, Japan, Burkina Faso)
Czy mam wysłać czek, który wypisałem? (Bhutan, Japonia, Burkina Faso)
Should I pray or should I go now? (Cyprus, Brunei, both Koreas)
Czy powinienem się modlić, czy powinienem już iść? (Cypr, Brunei, obie Korei)
If I go I'll break my bubble (Mauritania, Iraq, Tunisia)
Jeśli odejdę, rozbiję swoją bańkę (Mauretania, Irak, Tunezja)
And if I stay I will be cuddled (Kyrgyzstan, Kuwait, Gambia)
A jeśli zostanę, będę przytulany (Kirgistan, Kuwejt, Gambia)
So tomorrow let me know (Taiwan, Jordan, Eritrea)
Więc jutro daj mi znać (Tajwan, Jordania, Erytrea)
NC
NC
Should I pray or should I go? (Chad)
Mam się modlić czy iść? (Czad)
Sorry, I think the timing's a bit screwed up, but figure it out for yourself.
Przepraszam, myślę, że moment jest trochę pokręcony, ale przekonaj się sam.
\m/
\M/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.