A Fond Farewell Songtekst Nederlandse Vertaling
Ari Hest - Een dierbaar afscheid
by Ari Hest
Ari Hest - A Fond Farewell songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Just an interpretation of this great song. Feel Free to email me with suggestions or comments. Enjoy!
Gewoon een interpretatie van dit geweldige nummer. Voel je vrij om mij een e-mail te sturen met suggesties of opmerkingen. Genieten!
My mother once told me
Mijn moeder heeft het mij ooit verteld
The thicker your skin,
Hoe dikker uw huid,
The better off you'll be
Hoe beter je af zult zijn
When this world brings you down
Wanneer deze wereld je naar beneden haalt
It's trying to control me
Het probeert mij onder controle te krijgen
Leave me without hope
Laat mij zonder hoop achter
In the past I've been burned
In het verleden ben ik verbrand
But I've lived and I've learned
Maar ik heb geleefd en geleerd
Chorus:
refrein:
?Neath the shelter of the pouring rain
?Onder de beschutting van de stromende regen
In the absence of this fear and pain
Bij afwezigheid van deze angst en pijn
I will finally bid my ball and chains
Ik zal eindelijk mijn bal en kettingen bieden
Am ? G
Ben? G
A fond farewell
Een liefdevol afscheid
On a road that leads me to my place
Op een weg die mij naar mijn plek leidt
Gonna rid my heart of past disgrace
Ik ga mijn hart ontdoen van schande uit het verleden
I will finally bid this sluggish pace
Ik zal eindelijk dit trage tempo bieden
Am ? G
Ben? G
A fond farewell?
Een liefdevol afscheid?
I heard their reservations
Ik hoorde hun bedenkingen
And I read their bitter words
En ik las hun bittere woorden
I shined a light upon their wisdom
Ik liet een licht schijnen op hun wijsheid
No matter how absurd
Hoe absurd ook
Oh they broke my heart to pieces
Oh, ze braken mijn hart in stukken
And I questioned my own beliefs
En ik trok mijn eigen overtuigingen in twijfel
My dignity was gone
Mijn waardigheid was verdwenen
It's time to move on?
Het is tijd om verder te gaan?
(Repeat Chorus)
(Herhaal refrein)
Bridge:
Brug:
Say goodbye to feeling sorry for myself
Zeg vaarwel tegen medelijden met mezelf
To begging others for far too much help
Om anderen om veel te veel hulp te smeken
This is my hand these are the cards that I've been dealt
Dit is mijn hand, dit zijn de kaarten die ik heb gekregen
Only I can make these changes, nobody else
Alleen ik kan deze veranderingen doorvoeren, niemand anders
Say goodbye to these sleepless nights
Zeg vaarwel tegen deze slapeloze nachten
Those corridors with no end in sight
Die gangen waar geen einde in zicht is
A driven man with these words I write
Een gedreven man met deze woorden die ik schrijf
I'm making peace with my soul tonight
Ik sluit vanavond vrede met mijn ziel
(Repeat Chorus)
(Herhaal refrein)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
