Dronken Romantiek Liedtext Deutsche Übersetzung

Arne Vanhaecke – Betrunkene Romanze

by Arne Vanhaecke

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arne Vanhaecke Dronken Romantiek

Dronken Romantiek ? Arne Vanhaecke
Betrunkene Romanze? Arne Vanhaecke
visit http://www.arnevanhaecke.be/
Besuchen Sie http://www.arnevanhaecke.be/
Verse:
Frisch:
Een caf vol knappe meisjes, niemand zag me staan
Ein Café voller hübscher Mädchen, niemand hat mich gesehen
net toen ik dacht dat de nacht nergens heen zou gaan
Gerade als ich dachte, die Nacht würde nirgendwohin führen
geloofde ik niet wat me overkwam.
Ich habe nicht geglaubt, was mir passiert ist.
Met een blik vol dronken dromen keek ze mij diep aan
Sie sah mich tief an, mit einem Blick voller betrunkener Träume
ik voelde mij het lelijk eendje kijkend naar de zwaan
Ich kam mir vor wie das hässliche Entlein, das den Schwan ansieht
ik transpireerde toen ze naar me kwam
Ich schwitzte, als sie zu mir kam
Chorus:
Chor:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
Und sie sagte: „H, kann ich mitkommen?“
in je bedje is toch plaats voor twee
In Ihrem Bett ist noch Platz für zwei
want ik heb iets teveel gezopen.
weil ich etwas zu viel getrunken habe.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Ich kann dein Engel sein und noch viel mehr
voor jou daal ik uit de hemel neer
Für dich komme ich vom Himmel herab
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
aber im Moment kann ich nicht mehr geradeaus gehen.
Verse:
Frisch:
En na een paar ad fundums leek het minder debiel
Und nach ein paar ad fundums schien es weniger schwachsinnig zu sein
ik toonde haar mijn kot en de weg naar mijn ziel
Ich zeigte ihr mein Zimmer und den Weg zu meiner Seele
ze zei:"Ik zie je dubbel." ik zei:"Ik zie je graag."
Sie sagte: „Ich sehe dich doppelt.“ Ich sagte: „Ich freue mich, dich zu sehen.“
onze lippen kusten bijna toen ze stopte plots
Unsere Lippen küssten sich fast, als sie plötzlich aufhörte
en mij onderdoopte met haar engelenkots
und übergoss mich mit ihrer Engelskotze
De vlinders vlogen uit haar lege maag.
Die Schmetterlinge flogen aus ihrem leeren Magen.
Chorus:
Chor:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
Und sie sagte: „H, kann ich mitkommen?“
in je bedje is toch plaats voor twee
In Ihrem Bett ist noch Platz für zwei
want ik heb iets teveel gezopen.
weil ich etwas zu viel getrunken habe.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Ich kann dein Engel sein und noch viel mehr
voor jou daal ik uit de hemel neer
Für dich komme ich vom Himmel herab
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
aber im Moment kann ich nicht mehr geradeaus gehen.
Bridge:
Brücke:
G Em Am F x2 then Bb F
G Em Am F x2, dann Bb F
Dronken romantiek
Betrunkene Romanze
maakt me telkens ziek
macht mich jedes Mal krank
nu is nuchter verdriet
Jetzt ist nüchterne Traurigkeit
al wat ze achterliet
alles, was sie zurückgelassen hat
Dronken romantiek
Betrunkene Romanze
maakt me telkens ziek
macht mich jedes Mal krank
nu is nuchter verdriet
Jetzt ist nüchterne Traurigkeit
al wat ze achterliet
alles, was sie zurückgelassen hat
Chorus:
Chor:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
Und sie sagte: „H, kann ich mitkommen?“
in je bedje is toch plaats voor twee
In Ihrem Bett ist noch Platz für zwei
want ik heb iets teveel gezopen.
weil ich etwas zu viel getrunken habe.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Ich kann dein Engel sein und noch viel mehr
voor jou daal ik uit de hemel neer
Für dich komme ich vom Himmel herab
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
aber im Moment kann ich nicht mehr geradeaus gehen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.