Dronken Romantiek Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Arne Vanhaecke – Pijany romans
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dronken Romantiek ? Arne Vanhaecke
Pijany romans? Arne’a Vanhaeckego
visit http://www.arnevanhaecke.be/
odwiedź http://www.arnevanhaecke.be/
Verse:
Świeże:
Een caf vol knappe meisjes, niemand zag me staan
Kawiarnia pełna ładnych dziewczyn, nikt mnie nie widział
net toen ik dacht dat de nacht nergens heen zou gaan
właśnie wtedy, gdy myślałem, że noc donikąd nie zmierza
geloofde ik niet wat me overkwam.
Nie wierzyłam w to, co mnie spotkało.
Met een blik vol dronken dromen keek ze mij diep aan
Spojrzała na mnie głęboko spojrzeniem pełnym pijackich snów
ik voelde mij het lelijk eendje kijkend naar de zwaan
Poczułam się jak brzydkie kaczątko patrzące na łabędzia
ik transpireerde toen ze naar me kwam
Pociłem się, kiedy do mnie przyszła
Chorus:
Chór:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
A ona powiedziała: „H, mogę iść z tobą?”
in je bedje is toch plaats voor twee
W twoim łóżku jest jeszcze miejsce dla dwóch osób
want ik heb iets teveel gezopen.
bo wypiłem trochę za dużo.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Mogę być Twoim aniołem i nie tylko
voor jou daal ik uit de hemel neer
dla ciebie zstępuję z nieba
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
ale w tej chwili nie mogę już chodzić prosto.”
Verse:
Świeże:
En na een paar ad fundums leek het minder debiel
I po kilku ad fundum wydawało się to mniej kretyńskie
ik toonde haar mijn kot en de weg naar mijn ziel
Pokazałem jej mój pokój i drogę do mojej duszy
ze zei:"Ik zie je dubbel." ik zei:"Ik zie je graag."
powiedziała: „Widzę cię podwójnie”. Powiedziałem: „Cieszę się, że cię widzę”.
onze lippen kusten bijna toen ze stopte plots
nasze usta prawie się pocałowały, gdy nagle przestała
en mij onderdoopte met haar engelenkots
i oblała mnie swoimi anielskimi wymiocinami
De vlinders vlogen uit haar lege maag.
Motyle wyleciały z jej pustego żołądka.
Chorus:
Chór:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
A ona powiedziała: „H, mogę iść z tobą?”
in je bedje is toch plaats voor twee
W twoim łóżku jest jeszcze miejsce dla dwóch osób
want ik heb iets teveel gezopen.
bo wypiłem trochę za dużo.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Mogę być Twoim aniołem i nie tylko
voor jou daal ik uit de hemel neer
dla ciebie zstępuję z nieba
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
ale w tej chwili nie mogę już chodzić prosto.”
Bridge:
Most:
G Em Am F x2 then Bb F
G Em Am F x2, następnie Bb F
Dronken romantiek
Pijany romans
maakt me telkens ziek
za każdym razem robi mi się niedobrze
nu is nuchter verdriet
teraz jest trzeźwy smutek
al wat ze achterliet
wszystko, co po sobie pozostawiła
Dronken romantiek
Pijany romans
maakt me telkens ziek
za każdym razem robi mi się niedobrze
nu is nuchter verdriet
teraz jest trzeźwy smutek
al wat ze achterliet
wszystko, co po sobie pozostawiła
Chorus:
Chór:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
A ona powiedziała: „H, mogę iść z tobą?”
in je bedje is toch plaats voor twee
W twoim łóżku jest jeszcze miejsce dla dwóch osób
want ik heb iets teveel gezopen.
bo wypiłem trochę za dużo.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Mogę być Twoim aniołem i nie tylko
voor jou daal ik uit de hemel neer
dla ciebie zstępuję z nieba
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
ale w tej chwili nie mogę już chodzić prosto.”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
