Dronken Romantiek Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Arne Vanhaecke - Sarhoş Romantizm

by Arne Vanhaecke

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arne Vanhaecke Dronken Romantiek

Dronken Romantiek ? Arne Vanhaecke
Sarhoş Romantizm mi? Arne Vanhaecke
visit http://www.arnevanhaecke.be/
http://www.arnevanhaecke.be/ adresini ziyaret edin
Verse:
Taze:
Een caf vol knappe meisjes, niemand zag me staan
Güzel kızlarla dolu bir kafe, kimse beni görmedi
net toen ik dacht dat de nacht nergens heen zou gaan
tam da gecenin hiçbir yere gitmeyeceğini düşündüğüm sırada
geloofde ik niet wat me overkwam.
Başıma gelenlere inanamadım.
Met een blik vol dronken dromen keek ze mij diep aan
Sarhoş rüyalarla dolu bir bakışla bana derin derin baktı
ik voelde mij het lelijk eendje kijkend naar de zwaan
Kendimi kuğuya bakan çirkin ördek yavrusu gibi hissettim
ik transpireerde toen ze naar me kwam
O bana geldiğinde terliyordum
Chorus:
Koro:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
O da "H, seninle gelebilir miyim?" dedi.
in je bedje is toch plaats voor twee
Yatağında hala iki kişilik yer var
want ik heb iets teveel gezopen.
çünkü biraz fazla içtim.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Senin meleğin olabilirim ve çok daha fazlası
voor jou daal ik uit de hemel neer
senin için gökten iniyorum
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
ama şu anda artık düz yürüyemiyorum."
Verse:
Taze:
En na een paar ad fundums leek het minder debiel
Ve birkaç reklam fonumundan sonra daha az aptalca görünüyordu
ik toonde haar mijn kot en de weg naar mijn ziel
Ona odamı ve ruhuma giden yolu gösterdim
ze zei:"Ik zie je dubbel." ik zei:"Ik zie je graag."
"Seni çift görüyorum" dedi. "Seni gördüğüme sevindim" dedim.
onze lippen kusten bijna toen ze stopte plots
aniden durduğunda dudaklarımız neredeyse öpüşüyordu
en mij onderdoopte met haar engelenkots
ve beni melek kusmuğuyla ıslattı
De vlinders vlogen uit haar lege maag.
Kelebekler aç karnından uçtu.
Chorus:
Koro:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
O da "H, seninle gelebilir miyim?" dedi.
in je bedje is toch plaats voor twee
Yatağında hala iki kişilik yer var
want ik heb iets teveel gezopen.
çünkü biraz fazla içtim.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Senin meleğin olabilirim ve çok daha fazlası
voor jou daal ik uit de hemel neer
senin için gökten iniyorum
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
ama şu anda artık düz yürüyemiyorum."
Bridge:
Köprü:
G Em Am F x2 then Bb F
G Em Am F x2 sonra Bb F
Dronken romantiek
Sarhoş romantizm
maakt me telkens ziek
her seferinde beni hasta ediyor
nu is nuchter verdriet
şimdi ayık bir üzüntü
al wat ze achterliet
geride bıraktığı her şey
Dronken romantiek
Sarhoş romantizm
maakt me telkens ziek
her seferinde beni hasta ediyor
nu is nuchter verdriet
şimdi ayık bir üzüntü
al wat ze achterliet
geride bıraktığı her şey
Chorus:
Koro:
En ze zei: ?H, mag ik met je mee
O da "H, seninle gelebilir miyim?" dedi.
in je bedje is toch plaats voor twee
Yatağında hala iki kişilik yer var
want ik heb iets teveel gezopen.
çünkü biraz fazla içtim.
Ik kan je engel zijn en nog veel meer
Senin meleğin olabilirim ve çok daha fazlası
voor jou daal ik uit de hemel neer
senin için gökten iniyorum
maar op dit moment kan ik niet meer recht lopen."
ama şu anda artık düz yürüyemiyorum."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.