Isabelle 歌詞 日本語訳

アルネ・ヴァンハッケ - イザベル

by Arne Vanhaecke

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arne Vanhaecke Isabelle

Isabelle Arne Vanhaecke
イザベル・アルネ・ヴァンハッケ
Intro : A E F#m D X2
イントロ:A E F#m D X2
Dit is het verhaal van een merkwaardig fenomeen
これは驚くべき現象の物語です
in de vorm van een roofdier geanjecteerd met oestrogeen
エストロゲンを注入された捕食者の形で
met een speelse blik achter een masker fond-de-teint
ファンデーションマスクの奥で遊び心のある表情を浮かべて
verscheurde ze me van een biefstuk tot filet americain
彼女は私をステーキからフィレアメリカンに引き裂いた
toen ik het roofdier om haar naam vroeg zei ze ik ben Isabelle
プレデターに名前を尋ねると、彼女は私がイザベルだと言いました
en jij mag op me schieten maar nooit krijg je mijn vel
そしてあなたは私を撃つことはできますが、私の肌を手に入れることは決してできません
en toen was de jacht geopend op gewillig wild
そして、意欲的なゲームを探し始めました
ik had amper kruid verschoten en daar lag ze al gevild
私はほとんど薬草を落としていなかったが、そこで彼女はすでに皮を剥かれていた
Ja we hebben ons verleden
はい、私たちには過去があります
ik ben niet trots op elk moment
すべての瞬間を誇りに思うわけではない
maar het heden heeft geen reden
でも今には理由がない
als ik jou nooit had gekend
もし私があなたを知らなかったら
want weet je, Isabelle,
だって、イザベル、
het leven is een spel
人生はゲームだ
waar ik de regels nooit van heb geleerd
ルールを一度も学んだことがない
ik weet ik leef te snel
私は自分があまりにも早く生きていることを知っています
maar ooit leer ik het wel
でもいつかは学ぶだろう
zolang je mij af en toe es ambeteert
あなたが時々私を辱める限り
Het was niet enkel lust en passie, ze verdoofde ook mijn pijn
それは欲望と情熱だけではなく、彼女は私の痛みを麻痺させてくれました
toen ik vrienden had verloren die eikels bleken te zijn
友達がバカになってしまったとき
maar beter ben ik niet en nu de passie is geblust
でも私はもう良くないし、今ではその情熱も消えてしまった
hoop ik dat een roofdier ook soms eikels lust
時には捕食者もドングリを好きになるといいのですが
Repeat Chorus X2
リピートコーラスX2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.