Luisje كلمات أغنية ترجمة عربية

آرني فانهايكي - لويسي

by Arne Vanhaecke

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arne Vanhaecke Luisje

Luisje - Arne Vanhaecke
لويسجي - آرني فانهايكي
www.arnevanhaecke.be
www.arnevanhaecke.be
CAPO V
كابو الخامس
Verse:
طازجة:
Ik zag de luizen in haar haar
رأيت القمل في شعرها
't moet fijn zijn om te leven daar
يجب أن يكون من الجميل أن نعيش هناك
waar alles ruikt naar groen
حيث كل شيء تفوح منه رائحة اللون الأخضر
En ik werd me niets gewaar
ولم ألاحظ أي شيء
van wat ze toen vertelde maar
مما قالته حينها
ik kon er niets aan doen
لم أستطع مساعدته
Chorus:
جوقة:
Ze keek me aan vol maneschijn
نظرت إلي مليئة بضوء القمر
het deed me toch een beetje pijn
لا يزال يؤذيني قليلا
toen ze me verliet
عندما تركتني
Kon ik maar een luisje zijn
لو أستطيع أن أكون قملة
leven in dat haar zo fijn
العيش في هذا الشعر جميل جدًا
in plaats van dit verdriet
بدلاً من هذا الحزن
Verse:
طازجة:
Ik wandel door het dorre land
أمشي عبر الأرض القاحلة
denk enkel aan haar achterkant
مجرد التفكير في مؤخرتها
hoe sierlijk die bewoog
كيف تحركت برشاقة
Ik die altijd te snel watertand
أنا، فمي يسيل دائمًا بسرعة كبيرة
misplaatste eens mijn losse hand
مرة واحدة في غير محله يدي فضفاضة
en ving een mooi blauw oog
واشتعلت عين سوداء جميلة
Chorus:
جوقة:
Ze keek me aan vol maneschijn
نظرت إلي مليئة بضوء القمر
het deed me toch een beetje pijn
لا يزال يؤذيني قليلا
toen ze me verliet
عندما تركتني
Kon ik maar een luisje zijn
لو أستطيع أن أكون قملة
leven in dat haar zo fijn
العيش في هذا الشعر جميل جدًا
in plaats van dit verdriet
بدلاً من هذا الحزن
G ? Am ? F ? C
ز؟ أكون ؟ ف ؟ ج
Aaaaaah
ااااه
G ? Am ? F ? C
ز؟ أكون ؟ ف ؟ ج
Aaaaaah
ااااه
Verse:
طازجة:
Ze huilde wat toen ze me zei:
بكت قليلاً عندما قالت لي:
je bent gek maar niet van mij
أنت مجنون ولكن ليس لي
dus vertrek ik maar
لذلك سأغادر للتو
Die mooie tijd is nu voorbij
لقد انتهت الآن تلك الأوقات الرائعة
het enige wat overblijft
الشيء الوحيد المتبقي
zijn luizen in mijn haar
هناك قمل في شعري
Chorus:
جوقة:
Ze keek me aan vol maneschijn
نظرت إلي مليئة بضوء القمر
het deed me toch een beetje pijn
لا يزال يؤذيني قليلا
toen ze me verliet
عندما تركتني
Kon ik maar een luisje zijn
لو أستطيع أن أكون قملة
leven in dat haar zo fijn
العيش في هذا الشعر جميل جدًا
in plaats van dit verdriet
بدلاً من هذا الحزن
Ik zag de luizen in haar haar
رأيت القمل في شعرها
't moet fijn zijn om te leven daar
يجب أن يكون من الجميل أن نعيش هناك
waar alles ruikt naar groen
حيث كل شيء تفوح منه رائحة اللون الأخضر

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.