Plafond Paroles Traduction Française
Arne Vanhaecke - Plafond
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Plafond - Arne Vanhaecke
Plafond - Arne Vanhaecke
www.arnevanhaecke.be
www.arnevanhaecke.be
Intro: G
Introduction : G
Verse:
Frais :
Mag ik een deel van je plafond zijn
Puis-je faire partie de ton plafond
als je 's nachts nog wakker ligt
quand tu restes éveillé la nuit
en naar boven bent aan 't staren
et tu regardes vers le haut
met een frons op je gezicht
avec un froncement de sourcils sur ton visage
Als het niet lukt om te gaan slapen
Si tu ne peux pas dormir
en je dromen zijn gestopt
et tes rêves se sont arrêtés
dan toon ik jou de sterren
alors je te montrerai les étoiles
die achter mij zitten verstopt
qui sont cachés derrière moi
en dat zijn er veel...
et il y en a beaucoup...
...meer dan je tellen kan
... plus que tu ne peux compter
Mag ik een deel van je plafond zijn
Puis-je faire partie de ton plafond
als de hemel tranen huilt
quand le ciel pleure des larmes
en de laatste restjes troost
et les derniers morceaux de confort
onder mij zitten verschuilt
se cachant sous moi
Projecteer op mij je dromen
Projette tes rêves sur moi
in al hun breekbaarheid
dans toute leur fragilité
tot ze stilletjes uitkomen
jusqu'à ce qu'ils sortent tranquillement
in realiteit
en réalité
en ik droom met je mee
et je rêve avec toi
zolang ik dromen kan
tant que je peux rêver
Chorus:
Chœur :
Al vergaat je wereld
Même si ton monde se termine
ik zal naast je staan
Je serai à tes côtés
ik zal naast je staan
Je serai à tes côtés
al implodeert je Melkweg
même si ta galaxie implose
ik zal naast je staan
Je serai à tes côtés
ik zal naast je staan.
Je serai à vos côtés.
Verse:
Frais :
Mag ik een deel van je plafond zijn
Puis-je faire partie de ton plafond
als het leven te zwaar weegt
quand la vie est trop lourde
en je weer dreigt te verdrinken
et tu risques de te noyer à nouveau
hoe hard je ook probeert
peu importe à quel point tu essaies
laat mij dan toch iets weten
alors s'il te plaît, fais-le-moi savoir
en ik zal naast je staan
et je serai à tes côtés
mijn schouders zijn wel niet de breedste
mes épaules ne sont pas les plus larges
maar ze kunnen heus wat aan
mais ils peuvent certainement gérer quelque chose
en ik zwoeg met je mee
et je travaille avec toi
zolang ik zwoegen kan
tant que je peux travailler dur
Chorus:
Chœur :
Al vergaat je wereld
Même si ton monde se termine
ik zal naast je staan
Je serai à tes côtés
ik zal naast je staan
Je serai à tes côtés
al implodeert je Melkweg
même si ta galaxie implose
ik zal naast je staan
Je serai à tes côtés
ik zal naast je staan.
Je serai à vos côtés.
al loopt je beerput over
même si ton puisard déborde
ik zal naast je staan
Je serai à tes côtés
met mijn laarzen aan
avec mes bottes
al krijg je panne op de snelweg
même si tu tombes en panne sur l'autoroute
ik zal naast je staan
Je serai à tes côtés
met een jerry-can.
avec un jerrycan.
Verse:
Frais :
Mag ik een deel van je plafond zijn
Puis-je faire partie de ton plafond
als je 's nachts nog wakker ligt
quand tu restes éveillé la nuit
en naar boven bent aan 't staren
et tu regardes vers le haut
met een lach op je gezicht
avec un sourire sur ton visage
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
