Little Miss Obsessive Testo Traduzione Italiana

Ashlee Simpson - La piccola signorina ossessiva

by Ashlee Simpson

Ashlee Simpson - Little Miss Obsessive testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Little Miss Obsessive - Ashlee Simpson
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ashlee Simpson Little Miss Obsessive

Basically it's always the same chords except for a little variation in the bridge. It's
Fondamentalmente sono sempre gli stessi accordi tranne una piccola variazione nel bridge. Lo è
first tab so it's not 100% accurate but it's still something :)
prima scheda quindi non è accurato al 100% ma è comunque qualcosa :)
Intro:
Introduzione:
Woah, Woah, Woah (and some of you better steal mine)
Woah, Woah, Woah (e alcuni di voi faranno meglio a rubare il mio)
Woah, Woah, Woah (and some of you better steal mine)
Woah, Woah, Woah (e alcuni di voi faranno meglio a rubare il mio)
1st Verse:
1° verso:
Am I the reason why you tossed and turned last night?
Sono io il motivo per cui ti sei girato e rigirato ieri sera?
Everything's such a blur, it didn't come out right.
È tutto così confuso che non è venuta bene.
All of the sudden it's cold and we're falling apart.
All'improvviso fa freddo e stiamo cadendo a pezzi.
No this can't be, please don't leave me alone in the dark.
No, non può essere, per favore non lasciarmi solo al buio.
Chorus:
Coro:
And I guess we're really over, so come over, i'm not over it.
E immagino che abbiamo davvero finito, quindi vieni, non ne ho abbastanza.
And I guess we're really over, so come over, i'm not over it.
E immagino che abbiamo davvero finito, quindi vieni, non ne ho abbastanza.
Late night you make me feel like i'm desperate, I'm not desperate.
A tarda notte mi fai sentire come se fossi disperato, non sono disperato.
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it.
Oh, un po' possessivo, una piccola signorina ossessiva, non riesco a superarlo.
Intro:
Introduzione:
Woah, Woah, Woah (and some of you better steal mine)
Woah, Woah, Woah (e alcuni di voi faranno meglio a rubare il mio)
Woah, Woah, Woah (and some of you better steal mine)
Woah, Woah, Woah (e alcuni di voi faranno meglio a rubare il mio)
2nd Verse:
2° verso:
I've never been a fan of long good-byes.
Non sono mai stato un fan dei lunghi addii.
I'm at the finish line and you're just way too far behind.
Sono al traguardo e tu sei semplicemente troppo indietro.
In the morning I got in a fight with myself, I got the bruises to prove it.
La mattina ho litigato con me stessa, ho avuto i lividi a dimostrarlo.
Then I swallowed your words and spit them right back out.
Poi ho ingoiato le tue parole e le ho risputate.
Chorus:
Coro:
And I guess we're really over (over), so come over, i'm not over it.
E immagino che siamo davvero finiti (finiti), quindi vieni qui, non ne ho abbastanza.
And I guess we're really over (over), so come over, i'm not over it.
E immagino che siamo davvero finiti (finiti), quindi vieni qui, non ne ho abbastanza.
Late night you make me feel like i'm desperate, I'm not desperate.
A tarda notte mi fai sentire come se fossi disperato, non sono disperato.
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it, no.
Oh, un po' possessivo, una piccola signorina ossessiva, non riesco a superarlo, no.
Bridge:
Ponte:
It's like a fairy tale without a happy ending (happy ending).
È come una favola senza lieto fine (happy end).
But then again maybe we are just pretending.
Ma forse stiamo solo fingendo.
Why does it have to be so unfair?
Perché deve essere così ingiusto?
Tell me that you care.
Dimmi che ci tieni.
And I guess we're really over, but come over, i'm not over it.
E immagino che abbiamo davvero finito, ma vieni, non ne ho abbastanza.
And I guess we're really over, so come over, i'm not over it, oh.
E immagino che abbiamo davvero finito, quindi vieni, non ne ho abbastanza, oh.
Little miss (Woah), little miss (Woah), little miss Woah), little miss
Piccola signorina (Woah), piccola signorina (Woah), piccola signorina Woah), piccola signorina
obsessive.
ossessivo.
Little miss (Woah), little miss (Woah), little miss Woah), little miss
Piccola signorina (Woah), piccola signorina (Woah), piccola signorina Woah), piccola signorina
obsessive.
ossessivo.
Late night you make me feel like i'm desperate, I'm not desperate.
A tarda notte mi fai sentire come se fossi disperato, non sono disperato.
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it.
Oh, un po' possessivo, una piccola signorina ossessiva, non riesco a superarlo.
Outro:
Conclusione:
Woah, Woah, Woah (and some of you better steal mine)
Woah, Woah, Woah (e alcuni di voi faranno meglio a rubare il mio)
Woah, Woah, Woah (and some of you better steal mine)
Woah, Woah, Woah (e alcuni di voi faranno meglio a rubare il mio)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.