Take Me Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Atomik Tom - Beni Dışarı Çıkar

by Atomic Tom

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Atomic Tom Take Me Out

TAKE ME OUT - Atomic Tom
BENİ ÇIKARIN - Atomik Tom
Email:rockthemike@aol.com
E-posta:rockthemike@aol.com
Intro/Riff:
Giriş/Rif:
Acoustic versions have the riff coming back down the scale at some points in the song:
Akustik versiyonlarda, şarkının bazı noktalarında riff skalanın aşağılarına doğru geri geliyor:
Verse:
Ayet:
If I was bold enough
Yeterince cesur olsaydım
I would follow you forever but
Seni sonsuza kadar takip ederdim ama
D A (intro riff)
D A (giriş riff)
Darling, please, rescue me, take me out
Sevgilim lütfen kurtar beni, çıkar beni
Some may say it's my fate
Bazıları bunun benim kaderim olduğunu söyleyebilir
Am I just in time or am I late?
Tam zamanında mı geldim yoksa geç mi kaldım?
If you can, understand, then
Anlayabilirsen anla o zaman
Chorus:
Koro:
Bm D G (Quick transition from Bm on 2nd fret to D on 5th fret, charging
Bm D G (2. perdede Bm'den 5. perdede D'ye hızlı geçiş, şarj oluyor
chords with the lyrics)
şarkı sözleriyle birlikte akorlar)
Take me out
Beni dışarı çıkar
I don't start, I don't end, I don't change on my own
Başlamıyorum, bitirmiyorum, kendi başıma değişmiyorum
Take me out
Beni dışarı çıkar
I don't lose, I don't win, I don't do well alone (alone, alone, alone)
Kaybetmiyorum, kazanmıyorum, tek başıma iyi iş çıkarmıyorum (yalnız, yalnız, yalnız)
Love is what you make it, take my heart and break it
Aşk senin yaptığın şeydir, kalbimi al ve kır
Take me out, I dont want to stay home
Beni dışarı çıkar, evde kalmak istemiyorum
(Intro/Riff)
(Giriş/Riff)
Verse:
Ayet:
You make me dread, you make me sweat
Beni korkutuyorsun, beni terletiyorsun
But can you make love mean something instead
Ama bunun yerine aşkın bir anlam ifade etmesini sağlayabilir misin?
Something real, make me feel, then
Gerçek bir şey, hissetmemi sağla o zaman
Chorus:
Koro:
Bm D G (Quick transition from Bm on 2nd fret to D on 5th fret, charging
Bm D G (2. perdede Bm'den 5. perdede D'ye hızlı geçiş, şarj oluyor
chords with the lyrics)
şarkı sözleriyle birlikte akorlar)
Take me out
Beni dışarı çıkar
I don't start, I don't end, I don't change on my own
Başlamıyorum, bitirmiyorum, kendi başıma değişmiyorum
Take me out
Beni dışarı çıkar
I don't lose, I don't win, I don't do well alone (alone, alone, alone)
Kaybetmiyorum, kazanmıyorum, tek başıma iyi iş çıkarmıyorum (yalnız, yalnız, yalnız)
Love is what you make it, take my heart and break it
Aşk senin yaptığın şeydir, kalbimi al ve kır
Take me out, I dont want to stay home
Beni dışarı çıkar, evde kalmak istemiyorum
Bridge: (carry the Bm from the end of the chorus into the bridge)
Köprü: (Bm'yi koronun sonundan köprüye taşıyın)
I don't want to stay here
Burada kalmak istemiyorum
I don't want to live half my life and disappear
Hayatımın yarısını yaşayıp ortadan kaybolmak istemiyorum
So if you want to take chances, take a chance on me
Yani eğer şansını denemek istiyorsan bana bir şans ver
Take me out
Beni dışarı çıkar
Take me out
Beni dışarı çıkar
Chorus:
Koro:
Bm D G (Quick transition from Bm on 2nd fret to D on 5th fret, charging
Bm D G (2. perdede Bm'den 5. perdede D'ye hızlı geçiş, şarj oluyor
chords with the lyrics)
şarkı sözleriyle birlikte akorlar)
Take me out
Beni dışarı çıkar
I don't start, I don't end, I don't change on my own
Başlamıyorum, bitirmiyorum, kendi başıma değişmiyorum
Take me out
Beni dışarı çıkar
I don't lose, I don't win, I don't do well alone (alone, alone, alone)
Kaybetmiyorum, kazanmıyorum, tek başıma iyi iş çıkarmıyorum (yalnız, yalnız, yalnız)
Love is what you make it, take my heart and break it
Aşk senin yaptığın şeydir, kalbimi al ve kır
Take me out, I dont want to stay home
Beni dışarı çıkar, evde kalmak istemiyorum
(Intro/Riff) Play this over the "I don't want to stay home"chanting
(Giriş/Riff) "Evde kalmak istemiyorum" sloganı üzerine bunu çal
Outro:
Çıkış:
Bm, A, D/F#, G
Bm, A, D/F#, G
Oooooh ohhhhhh ohhhhh
Ooooo ohhhhhhh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.