Last Words Versuri Traducere în Română
Austin Lounge Lizards - Ultimele cuvinte
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first chord sheet, so if there are any mistakes, please let me know.
Aceasta este prima mea foaie de acorduri, așa că dacă există greșeli, vă rog să-mi spuneți.
Notes in parentheses are single notes, not chords.
Notele dintre paranteze sunt note simple, nu acorduri.
INTRO: (G-A-B) C C G C G C G C G
INTRODUCERE: (G-A-B) C C G C G C G C G
The curtain of darkness is fallin?
Cortina întunericului a căzut?
And my friends are all here at my side.
Și prietenii mei sunt toți aici, lângă mine.
Are those the sweet voices of angels
Acestea sunt vocile dulci ale îngerilor
As I rise on that heavenly tide?
În timp ce mă ridic pe valul acela ceresc?
All hearts overflowin? with sadness
Toate inimile debordează? cu tristete
And those words left so often unsaid
Și acele cuvinte rămase atât de des nespuse
Then I could hear a voice whispering softly,
Apoi am auzit o voce șoptind încet,
?Could I have all your stuff when your dead??
„Aș putea avea toate lucrurile tale când ești mort?”
?Could I have your TV and your pickup?
?Aş putea avea televizorul tău şi pickup-ul tău?
And I've always admired your shoes.
Și mereu ți-am admirat pantofii.
Could I have that old dining room table?
Aș putea avea acea veche masă de sufragerie?
And there's a couple of chairs I could use.?
Și sunt câteva scaune pe care le-aș putea folosi.
?Well, you know that you're headed to glory,
„Ei bine, știi că te îndrepți spre glorie,
And like a star, up to heaven you'll shoot
Și ca o stea, până la cer vei trage
When they write the last page of your story,
Când scriu ultima pagină a poveștii tale,
Could I try on that seersucker suit??
As putea sa incerc costumul acela seersucker??
SOLO/INSTRUMENTAL: (G-A-B) C C G C G C G C G
SOLO/INSTRUMENTAL: (G-A-B) C C G C G C G C G
It was the voice of my dear brother Thomas.
Era vocea dragului meu frate Thomas.
He was kneelin? down close by my side.
Era în genunchi? jos aproape lângă mine.
His breath had just come from a funeral
Respirația lui tocmai venise de la o înmormântare
For a mouth full of teeth that had died.
Pentru o gură plină de dinți care murise.
Well, I prayed my last prayer for salvation.
Ei bine, m-am rugat ultima mea rugăciune pentru mântuire.
I was feelin? the touch of God's hand.
Mă simțeam? atingerea mâinii lui Dumnezeu.
But I could still hear the voice of my brother
Dar încă mai auzeam vocea fratelui meu
As they struck up that old angel band.
În timp ce au lovit acea bandă de îngeri veche.
?Could I have your old ski boots and surf board?
?Aş putea avea vechile tale bocanci de schi şi placa de surf?
And maybe that four-poster bed?
Și poate patul ăla cu baldachin?
Would you mind if I took a few records?
Te-ai deranja dacă aș lua câteva înregistrări?
Just Nirvana, The Stones, and the Dead.?
Doar Nirvana, Pietrele și Morții.?
Well, you know that you can't take it with you
Ei bine, știi că nu o poți lua cu tine
To your heavenly home up on high.
Spre căminul tău ceresc sus.
When you pass through those gates, and they hand you your wings,
Când treci prin acele porți și îți înmânează aripile,
Could I have all your stuff when you die?
Aș putea avea toate lucrurile tale când mori?
But the angels consulted St. Peter
Dar îngerii l-au consultat pe Sfântul Petru
And flew me back to my hospital bed.
Și m-a zburat înapoi în patul meu de spital.
My life was a new day a-dawning,
Viața mea a fost o nouă zi în zori,
And the angels took Tommy instead.
Și îngerii l-au luat pe Tommy.
OUTRO: (G-A-B) C C G C (G-A-B-B-B-C-B-A-G) C G
OUTRO: (G-A-B) C C G C (G-A-B-B-B-C-B-A-G) C G
Tabbed out by Peter C
Filat de Peter C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
