When It Hurts Songtekst Nederlandse Vertaling

Avant - Als het pijn doet

by Avant

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Avant When It Hurts

Yo, kinda figured this out? I'm pretty sure its right (: taah.
Yo, heb je dit een beetje door? Ik ben er vrij zeker van dat het klopt (: taah.
Cadd9, G, Em7, G (The whole way through (:
Cadd9, G, Em7, G (Helemaal door (:
Can you take me telling you the truth
Kunt u mij de waarheid vertellen?
When I know the situation is shadiest
Als ik weet dat de situatie het meest duister is
But my girl, will you..
Maar mijn meisje, wil jij...
Believe when I say I knew that you be tripping
Geloof het als ik zeg dat ik wist dat je struikelde
So I slept out in my ride in the driveway
Dus sliep ik uit tijdens mijn ritje op de oprit
So before we get into the things that we shouldn't do
Dus voordat we ingaan op de dingen die we niet zouden moeten doen
I'ma need your undivided attention
Ik heb je onverdeelde aandacht nodig
Cause it's fantasies and reality
Omdat het fantasieën en realiteit zijn
Baby which one are we living in, oh
Schat, in welke leven we, oh
When it hurts, will we still be
Als het pijn doet, zullen we dat nog steeds doen
The same two lovers
Dezelfde twee geliefden
All over each other
Over elkaar heen
When it hurts, will we still see
Als het pijn doet, zullen we het nog zien
What we got together
Wat we samen hebben gekregen
Promise that we'll never
Beloof dat we dat nooit zullen doen
Never ever be
Nooit zijn
Temporary (Not Another)
Tijdelijk (niet nog een)
Ordinary (Uh uh)
Gewoon (uh uh)
We should change people's definition of love
We moeten de definitie van liefde van mensen veranderen
So forget what you heard
Dus vergeet wat je hebt gehoord
The only way that this will work
De enige manier waarop dit zal werken
Is if you love me when it hurts
Is als je van me houdt als het pijn doet
Can you love when it hurts
Kun je liefhebben als het pijn doet?
I don't wanna blend in
Ik wil er niet in opgaan
With every other relationship that be falling in and out girl (Not us)
Met elke andere relatie die in en uit valt, meisje (niet wij)
I knew that I tripped
Ik wist dat ik struikelde
Cause every time we argued
Want elke keer hadden we ruzie
I think about having someone on the side girl
Ik denk erover om iemand aan de kant te hebben, meisje
So before we get into the things that we shouldn't do
Dus voordat we ingaan op de dingen die we niet zouden moeten doen
I'ma need your undivided attention
Ik heb je onverdeelde aandacht nodig
Cause it's fantasies and reality
Omdat het fantasieën en realiteit zijn
Baby which one are we living in, oh
Schat, in welke leven we, oh
When it hurts, will we still be
Als het pijn doet, zullen we dat nog steeds doen
The same two lovers
Dezelfde twee geliefden
All over each other
Over elkaar heen
When it hurts, will we still see
Als het pijn doet, zullen we het nog zien
What we got together
Wat we samen hebben gekregen
Promise that we'll never
Beloof dat we dat nooit zullen doen
Never ever be
Nooit zijn
Temporary (Not Another)
Tijdelijk (niet nog een)
Ordinary (Nuh uh)
Gewoon (nuh uh)
We should change people's definition of love
We moeten de definitie van liefde van mensen veranderen
So forget what you heard
Dus vergeet wat je hebt gehoord
The only way that this will work
De enige manier waarop dit zal werken
You gotta love me when it hurts
Je moet van me houden als het pijn doet
Babygirl we gotta face it
Babygirl, we moeten het onder ogen zien
There'll be times that we let each other down
Er zullen momenten zijn dat we elkaar in de steek laten
And on the days that you ain't feeling me
En op de dagen dat je mij niet voelt
Will you be able to stick around
Zul jij in de buurt kunnen blijven?
Cause anything worth having is worth fighting for
Want alles wat de moeite waard is om te hebben, is het waard om voor te vechten
If we really want this thing to work
Als we echt willen dat dit ding werkt
We gotta go to war
We moeten oorlog voeren
Girl, I'm in this thing
Meisje, ik zit in dit ding
I mean we're in this thing
Ik bedoel, we zitten in dit ding
But through the tears will you still be here
Maar door de tranen heen zul je er nog steeds zijn
When it hurts, will we still be
Als het pijn doet, zullen we dat nog steeds doen
The same two lovers
Dezelfde twee geliefden
All over each other
Over elkaar heen
When it hurts, will we still see
Als het pijn doet, zullen we het nog zien
What we got together
Wat we samen hebben gekregen
Promise that we'll never
Beloof dat we dat nooit zullen doen
Never ever be
Nooit zijn
Temporary (Not Another)
Tijdelijk (niet nog een)
Ordinary (Nuh uh)
Gewoon (nuh uh)
I wanna change people's definition of love
Ik wil de definitie van liefde van mensen veranderen
So forget what you heard
Dus vergeet wat je hebt gehoord
Cause the only way that this will work
Want de enige manier waarop dit zal werken
Is if you love me when it hurts (When it hurts)
Is als je van me houdt als het pijn doet (als het pijn doet)
When it hurts (When it hurts)
Als het pijn doet (als het pijn doet)
Do you love me when it hurts
Hou je van mij als het pijn doet?
Girl when it hurts (When it hurts)
Meisje als het pijn doet (als het pijn doet)
When it hurts (When it hurts)
Als het pijn doet (als het pijn doet)
Do you love me when it hurts
Hou je van mij als het pijn doet?
When it hurts (When it hurts)
Als het pijn doet (als het pijn doet)
When it hurts (When it hurts)
Als het pijn doet (als het pijn doet)
Do you love me when it hurts
Hou je van mij als het pijn doet?
When it hurts (When it hurts)
Als het pijn doet (als het pijn doet)
When it hurts (When it hurts)
Als het pijn doet (als het pijn doet)
When it hurts (When it hurts)
Als het pijn doet (als het pijn doet)
Do you love me when it hurts
Hou je van mij als het pijn doet?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.