When It Hurts Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Avant - Kiedy boli
by Avant
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yo, kinda figured this out? I'm pretty sure its right (: taah.
Yo, zrozumiałeś to? Jestem pewien, że ma rację (: taah.
Cadd9, G, Em7, G (The whole way through (:
Cadd9, G, Em7, G (Przez cały (:
Can you take me telling you the truth
Czy możesz zabrać mnie, mówiąc ci prawdę
When I know the situation is shadiest
Kiedy wiem, że sytuacja jest najbardziej niejasna
But my girl, will you..
Ale moja dziewczyno, czy możesz...
Believe when I say I knew that you be tripping
Uwierz, kiedy mówię, że wiedziałem, że się potkniesz
So I slept out in my ride in the driveway
Więc przespałem podróż na podjeździe
So before we get into the things that we shouldn't do
Zanim więc przejdziemy do rzeczy, których nie powinniśmy robić
I'ma need your undivided attention
Potrzebuję twojej niepodzielnej uwagi
Cause it's fantasies and reality
Bo to fantazje i rzeczywistość
Baby which one are we living in, oh
Kochanie, w którym my żyjemy, och
When it hurts, will we still be
Kiedy to będzie bolało, czy nadal będziemy
The same two lovers
Ta sama dwójka kochanków
All over each other
Wszyscy na siebie
When it hurts, will we still see
Kiedy będzie boleć, czy nadal zobaczymy
What we got together
Co udało nam się wspólnie osiągnąć
Promise that we'll never
Obiecaj, że nigdy tego nie zrobimy
Never ever be
Nigdy, przenigdy nie bądź
Temporary (Not Another)
Tymczasowe (nie inne)
Ordinary (Uh uh)
Zwyczajne (Uh uh)
We should change people's definition of love
Powinniśmy zmienić ludzką definicję miłości
So forget what you heard
Więc zapomnij o tym, co usłyszałeś
The only way that this will work
Jedyny sposób, żeby to zadziałało
Is if you love me when it hurts
Jest tak, jeśli mnie kochasz, kiedy to boli
Can you love when it hurts
Czy potrafisz kochać, gdy boli
I don't wanna blend in
Nie chcę się wmieszać
With every other relationship that be falling in and out girl (Not us)
Z każdym innym związkiem, który się rozpada, dziewczyno (nie my)
I knew that I tripped
Wiedziałem, że się potknąłem
Cause every time we argued
Bo za każdym razem, gdy się kłóciliśmy
I think about having someone on the side girl
Myślę o tym, żeby mieć kogoś na boku, dziewczyno
So before we get into the things that we shouldn't do
Zanim więc przejdziemy do rzeczy, których nie powinniśmy robić
I'ma need your undivided attention
Potrzebuję twojej niepodzielnej uwagi
Cause it's fantasies and reality
Bo to fantazje i rzeczywistość
Baby which one are we living in, oh
Kochanie, w którym my żyjemy, och
When it hurts, will we still be
Kiedy to będzie bolało, czy nadal będziemy
The same two lovers
Ta sama dwójka kochanków
All over each other
Wszyscy na siebie
When it hurts, will we still see
Kiedy będzie boleć, czy nadal zobaczymy
What we got together
Co udało nam się wspólnie osiągnąć
Promise that we'll never
Obiecaj, że nigdy tego nie zrobimy
Never ever be
Nigdy, przenigdy nie bądź
Temporary (Not Another)
Tymczasowe (nie inne)
Ordinary (Nuh uh)
Zwyczajne (Nuh uh)
We should change people's definition of love
Powinniśmy zmienić ludzką definicję miłości
So forget what you heard
Więc zapomnij o tym, co usłyszałeś
The only way that this will work
Jedyny sposób, żeby to zadziałało
You gotta love me when it hurts
Musisz mnie kochać, kiedy boli
Babygirl we gotta face it
Kochanie, musimy się z tym zmierzyć
There'll be times that we let each other down
Będą chwile, kiedy siebie nawzajem zawiedliśmy
And on the days that you ain't feeling me
I w te dni, kiedy mnie nie czujesz
Will you be able to stick around
Czy uda ci się zostać
Cause anything worth having is worth fighting for
Bo o wszystko, co warto mieć, warto walczyć
If we really want this thing to work
Jeśli naprawdę chcemy, żeby to zadziałało
We gotta go to war
Musimy iść na wojnę
Girl, I'm in this thing
Dziewczyno, jestem w tym zamieszany
I mean we're in this thing
Mam na myśli, że jesteśmy w tym zamieszani
But through the tears will you still be here
Ale poprzez łzy nadal tu będziesz
When it hurts, will we still be
Kiedy to będzie bolało, czy nadal będziemy
The same two lovers
Ta sama dwójka kochanków
All over each other
Wszyscy na siebie
When it hurts, will we still see
Kiedy będzie boleć, czy nadal zobaczymy
What we got together
Co udało nam się wspólnie osiągnąć
Promise that we'll never
Obiecaj, że nigdy tego nie zrobimy
Never ever be
Nigdy, przenigdy nie bądź
Temporary (Not Another)
Tymczasowe (nie inne)
Ordinary (Nuh uh)
Zwyczajne (Nuh uh)
I wanna change people's definition of love
Chcę zmienić ludzką definicję miłości
So forget what you heard
Więc zapomnij o tym, co usłyszałeś
Cause the only way that this will work
Bo to jedyny sposób, żeby to zadziałało
Is if you love me when it hurts (When it hurts)
To jeśli mnie kochasz, kiedy to boli (Kiedy to boli)
When it hurts (When it hurts)
Kiedy boli (Kiedy boli)
Do you love me when it hurts
Czy kochasz mnie, kiedy to boli
Girl when it hurts (When it hurts)
Dziewczyno, kiedy to boli (Kiedy to boli)
When it hurts (When it hurts)
Kiedy boli (Kiedy boli)
Do you love me when it hurts
Czy kochasz mnie, kiedy to boli
When it hurts (When it hurts)
Kiedy boli (Kiedy boli)
When it hurts (When it hurts)
Kiedy boli (Kiedy boli)
Do you love me when it hurts
Czy kochasz mnie, kiedy to boli
When it hurts (When it hurts)
Kiedy boli (Kiedy boli)
When it hurts (When it hurts)
Kiedy boli (Kiedy boli)
When it hurts (When it hurts)
Kiedy boli (Kiedy boli)
Do you love me when it hurts
Czy kochasz mnie, kiedy to boli
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.