When It Hurts Letras Tradução em Português

Avant - Quando Dói

by Avant

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Avant When It Hurts

Yo, kinda figured this out? I'm pretty sure its right (: taah.
Ei, você meio que descobriu isso? Tenho certeza que está certo (: taah.
Cadd9, G, Em7, G (The whole way through (:
Cadd9, G, Em7, G (Todo o caminho (:
Can you take me telling you the truth
Você pode me levar dizendo a verdade
When I know the situation is shadiest
Quando eu sei que a situação é mais sombria
But my girl, will you..
Mas minha garota, você vai ..
Believe when I say I knew that you be tripping
Acredite quando digo que sabia que você estava viajando
So I slept out in my ride in the driveway
Então eu dormi no meu passeio na garagem
So before we get into the things that we shouldn't do
Então, antes de entrarmos nas coisas que não deveríamos fazer
I'ma need your undivided attention
Eu vou precisar de sua atenção total
Cause it's fantasies and reality
Porque são fantasias e realidade
Baby which one are we living in, oh
Querida, em qual deles estamos vivendo, oh
When it hurts, will we still be
Quando dói, ainda estaremos
The same two lovers
Os mesmos dois amantes
All over each other
Um sobre o outro
When it hurts, will we still see
Quando dói, ainda veremos
What we got together
O que temos juntos
Promise that we'll never
Prometa que nunca iremos
Never ever be
Nunca seja
Temporary (Not Another)
Temporário (não outro)
Ordinary (Uh uh)
Comum (ah, ah)
We should change people's definition of love
Deveríamos mudar a definição de amor das pessoas
So forget what you heard
Então esqueça o que você ouviu
The only way that this will work
A única maneira de isso funcionar
Is if you love me when it hurts
É se você me ama quando dói
Can you love when it hurts
Você pode amar quando dói
I don't wanna blend in
Eu não quero me misturar
With every other relationship that be falling in and out girl (Not us)
Com todos os outros relacionamentos que estão entrando e saindo, garota (não nós)
I knew that I tripped
Eu sabia que tropecei
Cause every time we argued
Porque toda vez que discutimos
I think about having someone on the side girl
Eu penso em ter alguém do lado garota
So before we get into the things that we shouldn't do
Então, antes de entrarmos nas coisas que não deveríamos fazer
I'ma need your undivided attention
Eu vou precisar de sua atenção total
Cause it's fantasies and reality
Porque são fantasias e realidade
Baby which one are we living in, oh
Querida, em qual deles estamos vivendo, oh
When it hurts, will we still be
Quando dói, ainda estaremos
The same two lovers
Os mesmos dois amantes
All over each other
Um sobre o outro
When it hurts, will we still see
Quando dói, ainda veremos
What we got together
O que temos juntos
Promise that we'll never
Prometa que nunca iremos
Never ever be
Nunca seja
Temporary (Not Another)
Temporário (não outro)
Ordinary (Nuh uh)
Comum (não, uh)
We should change people's definition of love
Deveríamos mudar a definição de amor das pessoas
So forget what you heard
Então esqueça o que você ouviu
The only way that this will work
A única maneira de isso funcionar
You gotta love me when it hurts
Você tem que me amar quando dói
Babygirl we gotta face it
Querida, temos que encarar isso
There'll be times that we let each other down
Haverá momentos em que decepcionaremos um ao outro
And on the days that you ain't feeling me
E nos dias que você não está me sentindo
Will you be able to stick around
Você será capaz de ficar por aqui
Cause anything worth having is worth fighting for
Porque qualquer coisa que valha a pena ter vale a pena lutar
If we really want this thing to work
Se realmente quisermos que isso funcione
We gotta go to war
Temos que ir para a guerra
Girl, I'm in this thing
Garota, estou nessa coisa
I mean we're in this thing
Quero dizer, estamos nisso
But through the tears will you still be here
Mas através das lágrimas você ainda estará aqui
When it hurts, will we still be
Quando dói, ainda estaremos
The same two lovers
Os mesmos dois amantes
All over each other
Um sobre o outro
When it hurts, will we still see
Quando dói, ainda veremos
What we got together
O que temos juntos
Promise that we'll never
Prometa que nunca iremos
Never ever be
Nunca seja
Temporary (Not Another)
Temporário (não outro)
Ordinary (Nuh uh)
Comum (não, uh)
I wanna change people's definition of love
Eu quero mudar a definição de amor das pessoas
So forget what you heard
Então esqueça o que você ouviu
Cause the only way that this will work
Porque a única maneira de isso funcionar
Is if you love me when it hurts (When it hurts)
É se você me ama quando dói (quando dói)
When it hurts (When it hurts)
Quando dói (Quando dói)
Do you love me when it hurts
Você me ama quando dói
Girl when it hurts (When it hurts)
Garota quando dói (Quando dói)
When it hurts (When it hurts)
Quando dói (Quando dói)
Do you love me when it hurts
Você me ama quando dói
When it hurts (When it hurts)
Quando dói (Quando dói)
When it hurts (When it hurts)
Quando dói (Quando dói)
Do you love me when it hurts
Você me ama quando dói
When it hurts (When it hurts)
Quando dói (Quando dói)
When it hurts (When it hurts)
Quando dói (Quando dói)
When it hurts (When it hurts)
Quando dói (Quando dói)
Do you love me when it hurts
Você me ama quando dói

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.