A velha Europa Liedtext Deutsche Übersetzung

B Fassade – Altes Europa

by B Fachada

B Fachada - A velha Europa Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

A velha Europa - B Fachada
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
B Fachada A velha Europa

"A Velha Europa" by the portuguese artist B Fachada.
„A Velha Europa“ des portugiesischen Künstlers B Fachada.
The following lyric is written in portuguese.
Der folgende Text ist auf Portugiesisch verfasst.
It's just the way i play it, so it might be kinda messy. Hope it helps anyway. :)
Es ist einfach so, wie ich es spiele, also könnte es etwas chaotisch sein. Hoffe es hilft trotzdem. :) :)
Chords:
Akkorde:
And that's it. :)
Und das ist. :) :)
Quando chegares a velha europa, amor,
Wenn du das alte Europa erreichst, Liebe,
Tira umas fotos com um bom compositor
Machen Sie ein paar Fotos mit einem guten Komponisten
m m
m m
Se ele te piscar o olho, nem hesites em dizer "doutor,
Wenn er Ihnen zuzwinkert, zögern Sie nicht einmal zu sagen: „Doktor,
m m
m m
O meu marido queria ser como o senhor"
Mein Mann wollte so sein wie du“
Quando chegares a velha europa em flor
Wenn Sie das blühende alte Europa erreichen
Quero que arranjes um amante sedutor
Ich möchte, dass du einen verführerischen Liebhaber bekommst
m m
m m
Se ele te pedir divorcio, nem hesites em dizer "amor,
Wenn er Sie um eine Scheidung bittet, zögern Sie nicht einmal zu sagen: „Baby,
m m
m m
O meu marido nao tem culpa, nao, senhor"
Es ist nicht die Schuld meines Mannes, Sir“
Quando chegares a velha europa atras
Wenn man im alten Europa ankommt
m
m
De alguma coisa que afinal nao satisfaz
Von etwas, das letztendlich nicht befriedigt
m m
m m
Tenta lembrar-te dos carinhos que eu te dei se fores capaz
Versuchen Sie, sich an die Zuneigung zu erinnern, die ich Ihnen entgegenbrachte, wenn Sie können
m m
m m
E nao me troques por beijinhos de rapaz
Und tausche mich nicht gegen jungenhafte Küsse ein
Quando chegares da velha europa, amor,
Wenn du aus dem alten Europa ankommst, Liebes,
m
m
Eu ja terei pintado o quarto de outra cor
Ich werde den Raum bereits in einer anderen Farbe gestrichen haben
m m
m m
Para entreter durante a tua longa ausencia o meu pavor
Um meine Angst während deiner langen Abwesenheit zu lindern
m m
m m
De me perder sem o teu fio condutor
Mich selbst zu verlieren ohne deinen Leitfaden
m9 m
m9 m
Perguntei ao vento se trazia um cabelinho teu
Ich habe den Wind gefragt, ob er ein paar Haare von dir mitgebracht hat
m m m
m m m
E ate ao momento o raio do vento nao me respondeu
Und bisher hat der verdammte Wind nicht auf mich reagiert
(until the end)
(bis zum Ende)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.