A velha Europa Letra Traducción al Español

Fachada B - Vieja Europa

by B Fachada

B Fachada - A velha Europa letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

A velha Europa - B Fachada
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
B Fachada A velha Europa

"A Velha Europa" by the portuguese artist B Fachada.
"A Velha Europa" del artista portugués B Fachada.
The following lyric is written in portuguese.
La siguiente letra está escrita en portugués.
It's just the way i play it, so it might be kinda messy. Hope it helps anyway. :)
Es simplemente la forma en que lo juego, por lo que puede ser un poco complicado. Espero que ayude de todos modos. :)
Chords:
Acordes:
And that's it. :)
Y eso es. :)
Quando chegares a velha europa, amor,
Cuando llegues a la vieja Europa, amor,
Tira umas fotos com um bom compositor
Toma algunas fotos con un buen compositor.
m m
m m
Se ele te piscar o olho, nem hesites em dizer "doutor,
Si le guiña un ojo, no dude en decirle "doctor,
m m
m m
O meu marido queria ser como o senhor"
Mi marido quería ser como tú"
Quando chegares a velha europa em flor
Cuando llegues a la vieja Europa en flor
Quero que arranjes um amante sedutor
Quiero que consigas un amante seductor
m m
m m
Se ele te pedir divorcio, nem hesites em dizer "amor,
Si te pide el divorcio, no dudes en decirle "bebé,
m m
m m
O meu marido nao tem culpa, nao, senhor"
"No es culpa de mi marido, señor".
Quando chegares a velha europa atras
Cuando llegas a la vieja Europa detrás
m
m
De alguma coisa que afinal nao satisfaz
De algo que al final no satisface
m m
m m
Tenta lembrar-te dos carinhos que eu te dei se fores capaz
Intenta recordar el cariño que te di si puedes.
m m
m m
E nao me troques por beijinhos de rapaz
Y no me cambies por besos de niño
Quando chegares da velha europa, amor,
Cuando llegas de la vieja Europa, amor,
m
m
Eu ja terei pintado o quarto de outra cor
Ya habré pintado la habitación de otro color.
m m
m m
Para entreter durante a tua longa ausencia o meu pavor
Para entretener mi pavor durante tu larga ausencia
m m
m m
De me perder sem o teu fio condutor
De perderme sin tu hilo conductor
m9 m
m9m
Perguntei ao vento se trazia um cabelinho teu
Le pregunté al viento si traía un pelito tuyo
m m m
m m m
E ate ao momento o raio do vento nao me respondeu
Y hasta ahora el maldito viento no me ha respondido
(until the end)
(hasta el final)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.