A velha Europa Текст Песни Перевод на Русский
Фасад B – Старая Европа
by B Fachada
B Fachada - A velha Europa: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
"A Velha Europa" by the portuguese artist B Fachada.
«Велья Европа» португальского художника Б. Фашады.
The following lyric is written in portuguese.
Следующий текст написан на португальском языке.
It's just the way i play it, so it might be kinda messy. Hope it helps anyway. :)
Я просто так играю, поэтому это может быть немного грязно. Надеюсь, это все равно поможет. :)
Chords:
Аккорды:
And that's it. :)
И это так. :)
Quando chegares a velha europa, amor,
Когда ты доберешься до старой Европы, любимая,
Tira umas fotos com um bom compositor
Сфотографируйтесь с хорошим композитором.
m m
м м
Se ele te piscar o olho, nem hesites em dizer "doutor,
Если он вам подмигнет, даже не стесняйтесь сказать «доктор,
m m
м м
O meu marido queria ser como o senhor"
Мой муж хотел быть таким, как ты»
Quando chegares a velha europa em flor
Когда вы достигнете старой Европы в цвету
Quero que arranjes um amante sedutor
Я хочу, чтобы у тебя появился соблазнительный любовник
m m
м м
Se ele te pedir divorcio, nem hesites em dizer "amor,
Если он попросит тебя о разводе, даже не стесняйся сказать: «Детка,
m m
м м
O meu marido nao tem culpa, nao, senhor"
Это не вина моего мужа, сэр.
Quando chegares a velha europa atras
Когда ты приедешь в старую Европу позади
m
м
De alguma coisa que afinal nao satisfaz
О чем-то, что в конечном итоге не удовлетворяет
m m
м м
Tenta lembrar-te dos carinhos que eu te dei se fores capaz
Постарайся вспомнить ту привязанность, которую я тебе дал, если сможешь.
m m
м м
E nao me troques por beijinhos de rapaz
И не разменивай меня на мальчишеские поцелуи
Quando chegares da velha europa, amor,
Когда ты приедешь из старой Европы, любимая,
m
м
Eu ja terei pintado o quarto de outra cor
Я уже покрашу комнату в другой цвет
m m
м м
Para entreter durante a tua longa ausencia o meu pavor
Чтобы развеять мой страх во время твоего долгого отсутствия
m m
м м
De me perder sem o teu fio condutor
Потерять себя без твоей направляющей нити
m9 m
м9 м
Perguntei ao vento se trazia um cabelinho teu
Я спросил ветер, принес ли он немного твоих волос
m m m
м м м
E ate ao momento o raio do vento nao me respondeu
И до сих пор чертов ветер мне не ответил
(until the end)
(до конца)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
