Cantiga de amigo Versuri Traducere în Română

B Fațadă - Cântecul unui prieten

by B Fachada

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

B Fachada Cantiga de amigo

(Intro)
(Intro)
m7/
m7/
(Verse)
(Vers)
A Lulu quer o que quer qualquer mulher
Lulu vrea ceea ce vrea orice femeie
Que o amigo a abrace bem
Fie ca prietenul tău să te îmbrățișeze bine
E que a faça rir também.
Și fă-o și pe ea să râdă.
A Lulu tem um medo mas guarda-se em segredo
Lulu are o frică, dar o ține secret
O amigo vai esperar que ela queira pô-lo a par.
Prietena va spera că vrea să-l anunțe.
(Chorus)
(Refren)
E se a conversa fica em perigo
Și dacă conversația este în pericol
ele ri-se um pouco e triunfante
râde puţin şi triumfător
Diz-lhe "? bom ser teu amigo
Spune-i "? bine să fii prietenul tău
mas igualmente bom ser teu amante".
dar la fel de bine să fii iubitul tău”.
A Lulu não traz más recordações
Lulu nu aduce amintiri proaste
E o amigo atrás diverte-a com canções
Iar prietenul din spate o distrează cu cântece
Ela dá-lhe a mão e dá-lhe um pouco do coração
Ea îi dă mâna și îi dă puțin din inima ei
Ele faz de tudo para compreender
El face totul pentru a înțelege
Depois de tudo para lhe agradecer
Pana la urma sa multumesc
(Chorus)
(Refren)
E se a conversa os põe em perigo
Și dacă conversația îi pune în pericol
ele ri-se um pouco e gaguejante
râde puțin și se bâlbâie
Diz-lhe "? bom ser teu amigo
Spune-i "? bine să fii prietenul tău
mas igualmente bom ser teu amante".
dar la fel de bine să fii iubitul tău”.
E se a conversa os põe em perigo
Și dacă conversația îi pune în pericol
ele ri-se um pouco e gaguejante
râde puțin și se bâlbâie
Diz-lhe "? bom ser teu amigo
Spune-i "? bine să fii prietenul tău
mas igualmente bom ser teu amante".
dar la fel de bine să fii iubitul tău”.
(Outro)
(Alte)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.