Kyoto Now! Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zła Religia – Kioto teraz!
by Bad Religion
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Taber: Todo-Gusar
Taber: Todo-Gusar
Tab explanation:
Wyjaśnienie zakładki:
/ - slide
/ - slajd
p ? pull-off
p? ściąganie
h ? hammer-on
h? wbić młotkiem
b ? bend
b? zginać
~ - vibrato
~ - wibrato
x ? the string shouldnt be played
x? na tej strunie nie należy grać
Use this tab for this song, other are incorrect. Listen
Użyj tej zakładki dla tego utworu, inne są nieprawidłowe. Słuchaj
closely to the strumming of both guitarist and the ryhthm.
ściśle powiązane z brzdąkaniem gitarzysty i rytmem.
INTRO (Part one)
WSTĘP (część pierwsza)
Listen closely how he does these
Posłuchaj uważnie, jak on to robi
two slides in the first part of
dwa slajdy w pierwszej części
the intro. Only downstrokes are used.
wprowadzenie. Używane są tylko pociągnięcia w dół.
This riff is played 2x.
Ten riff jest odtwarzany 2 razy.
INTRO (Part two)
WSTĘP (Część druga)
It's a matter of prescience. No, not the science fiction kind.
To kwestia przewidywania. Nie, nie w stylu science fiction.
It's all about ignorance, and greed, and miracles for the blind.
Wszystko wynika z ignorancji, chciwości i cudów dla niewidomych.
the media parading, disjointed politics.
parada mediów, chaotyczna polityka.
Founded on petrochemical plunder and we're its hostages.
Założona na bazie grabieży petrochemicznej i jesteśmy jej zakładnikami.
j
j
e ?x---0---0---x---|
e ?x---0---0---x---|
2nd guitar ? feedback in the background
druga gitara? informacja zwrotna w tle
RIFF ONE
RIFF JEDEN
If you stand to reason
Jeśli masz racje
you're in the game
jesteś w grze
the rules might be elusive
zasady mogą być nieuchwytne
but our pieces are the same
ale nasze kawałki są takie same
and you know if one goes down
i wiesz, jeśli ktoś upadnie
we all go down as well
wszyscy też spadamy
the balance is precarious
równowaga jest niepewna
as anyone can tell
jak każdy może to stwierdzić
this world's going to hell
ten świat zmierza do piekła
G -------6-----6--8?---(4X)-------|-----------------------------|
G ---6-----6--8?---(4X)-------|----------------------------|
Don't allow
Nie pozwalaj
this mythologic hopeful
ta mitologiczna nadzieja
monster to exact its price
potwora, aby wymusić swoją cenę
Kyoto now!
Kioto teraz!
We can't do nothing and think
Nie możemy nic nie robić i myśleć
someone else will make it right
ktoś inny to naprawi
FILL + RIFF TWO
WYPEŁNIENIE + RIFF DWA
j
j
e ?x---0---0---x---|
e ?x---0---0---x---|
You might not think it matters now,
Możesz myśleć, że to teraz nie ma znaczenia,
But what if you are wrong.
Ale co jeśli się mylisz.
You might not think there's
Być może myślisz, że tak nie jest
any wisdom in a fucked up punkrock song.
jakąkolwiek mądrość w popierdolonej punkrockowej piosence.
But the way it is,
Ale tak jest,
cannot persist for long.
nie może trwać długo.
A brutal sun is rising on a sick horizon
Na chorym horyzoncie wschodzi brutalne słońce
RIFF ONE
RIFF JEDEN
It's in the way
To przeszkadza
we live our lives
żyjemy swoim życiem
exactly like the double-edge of
dokładnie jak podwójna krawędź
a cold familiar knife
zimny, znajomy nóż
and supremacy weighs heavy on the day
a supremacja jest tego dnia ciężka
it's never really what you own
nigdy tak naprawdę nie jest to, co posiadasz
but what you threw away
ale to, co wyrzuciłeś
and how much did you pay?
i ile zapłaciłeś?
G -------6-----6--8?---(4X)-------|-----------------------------|
G ---6-----6--8?---(4X)-------|----------------------------|
Don't allow
Nie pozwalaj
this mythologic hopeful
ta mitologiczna nadzieja
monster to exact its price
potwora, aby wymusić swoją cenę
Kyoto now!
Kioto teraz!
We can't do nothing and think
Nie możemy nic nie robić i myśleć
someone else will make it right
ktoś inny to naprawi
In your dreams
W twoich snach
You saw a steady state a bounty for eternity
Widziałeś stabilny stan jako nagrodę na wieczność
Silent screams
Ciche krzyki
but now the wisdom that sustains
ale teraz mądrość, która podtrzymuje
us is in full retreat
my jesteśmy w całkowitym odwrocie
SOLO RIFF
SOLIDNY RIFF
e ------6-6-9p6---6------6h9p6---6------6-6-|------9----11-9-8----------|
e ------6-6-9p6---6------6h9p6---6------6-6-|------9---------11-9-8---------------|
B ------6-------9----9p6-------9-6------6---|-9/11---11----9-9~---------|
B ------6-------9---------9p6-------9-6------6---|-9/11---11----9-9~---------|
G ?8b10----------------------------8b10-----|---------------------------|
G ?8b10----------------------------8b10-----|------------------------------------|
E ?-----------------------------------------|---------------------------|
E ?-------------------------------------------------------|--------------------------------------|
B ?9b11~~-8h9---9p8p6---6---------------|
B ?9b11~~-8h9---9p8p6---6---------------|
G --------------------9---9p8p6---6-----|
G -----9---9p8p6---6-----|
e ----------------------6-8-9/11-9-8-8h9p8-6------------------------|
e -------6-8-9/11-9-8-8h9p8-6----------------------------|
B ?---------------6-8-9----------------------9-8-6------------------|
B ?-------------6-8-9----------------------9-8-6-----------------------|
G ----6-8-6-5-6-8----------------------------------8b9r8p6/5-6-5----|
G ----6-8-6-5-6-8---------------------------------8b9r8p6/5-6-5----|
D --8------------------------------------------------------------6~-|
D --8-----------------------------------------------------------------------6~-|
Don't allow
Nie pozwalaj
this mythologic hopeful monster
ten mitologiczny, pełen nadziei potwór
isn't worth the risk
nie jest warte ryzyka
Kyoto now!
Kioto teraz!
We can't have vision for the
Nie możemy mieć wizji
future if it can't be fixed
przyszłość, jeśli nie da się jej naprawić
Alien
Obcy
We need a fresh and new
Potrzebujemy świeżego i nowego
religion to run our lives
religia kierująca naszym życiem
Hand in hand
Ramię w ramię
the arid torpor of inaction will be our demise
jałowe odrętwienie bierności będzie naszą śmiercią
Oh, Kyoto now!
Och, teraz Kioto!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
