Quality or Quantity Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kötü Din - Nitelik veya Nicelik
by Bad Religion
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD:Quality or Quantity by Bad Religion
Konu: CRD:Kötü Dinlere Göre Nitelik veya Nicelik
Date: Sun, 7 Apr 1996 13:49:36 +0200
Tarih: Paz, 7 Nisan 1996 13:49:36 +0200
>From : Andri Kramer "kraemera@ezinfo.vmsmail.ethz.ch"
>Gönderen: Andri Kramer "kraemera@ezinfo.vmsmail.ethz.ch"
Comments, corrections etc. welcome
Yorumlar, düzeltmeler vb. hoş geldiniz
Quality or Quantity
Kalite veya Miktar
(*** play power-chords (root and 5th, no 3rd) ***)
(*** güç akorlarını çalın (kök ve 5., 3. değil) ***)
Intro : D Bb D Bb D Bb C F
Giriş : D Bb D Bb D Bb C F
Offer me eternity,
Bana sonsuzluğu teklif et,
And I'll trade a cup of coffee and a dime
Ve bir fincan kahve ve bir kuruşla takas edeceğim
Looking for a handout
Bir bildiri arıyorum
on behalf of those who have so little time,
çok az zamanı olanlar adına,
BRIDGE:
KÖPRÜ:
But who wants to live on just 70 cents a day?
Ama kim günde sadece 70 sentle yaşamak ister?
Padding your pockets doesn't make this a better place,
Ceplerinizi doldurmak burayı daha iyi bir yer yapmaz.
"Cereal and water" is a feast for some you say,
Bazıları için "tahıl ve su" ziyafettir diyorsunuz,
Your price-tag on existence can't cover your double face,
Varoluş üzerindeki fiyat etiketiniz iki yüzlülüğünüzü gizleyemez.
CHORUS:
Koro:
Quality or quantity (x3)
Nitelik veya nicelik (x3)
a choice you have to make,
Yapmanız gereken bir seçim,
Dipping in the icing
Buzlanmaya daldırma
bringing home the largest turkey from the field,
Tarlalardan en büyük hindiyi eve getiriyoruz,
Breaking all the piggy banks, scooping up the booty,
Bütün kumbaraları kırıp, ganimeti toplayarak,
Licking all the right holes, bolstering the payroll,
Tüm doğru delikleri yalamak, maaş bordrosunu desteklemek,
Why reduce life to a dollar amount per day?
Neden hayatı günde bir dolara düşürelim?
And why let the world think this is the American way?
Ve neden dünyanın bunun Amerika'nın tarzı olduğunu düşünmesine izin veresiniz ki?
Your uneaten greens are a feast for some you say,
Yenmeyen yeşillikleriniz bazıları için ziyafettir diyorsunuz,
Survival and living are concepts you can't equate,
Hayatta kalmak ve yaşamak eşitleyemeyeceğiniz kavramlardır.
Quality or quantity (x3) don't tell me they're the same,
Nitelik veya nicelik (x3) bana aynı olduklarını söyleme,
Quality or quantity (x3) a choice you have to make,
Nitelik veya nicelik (x3) yapmanız gereken bir seçim,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
