Skyscraper Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kötü Din - Gökdelen

by Bad Religion

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Religion Skyscraper

Skyscraper - Bad Religion
Gökdelen - Kötü Din
Email: DuffDrinkinHomer@yahoo.com
E-posta: DuffDrinkinHomer@yahoo.com
*If there's any problems reading the tab, copy it into Notepad with "Courier New, Size 9".
*Sekmeyi okurken sorun yaşarsanız "Courier New, Size 9" ile Not Defteri'ne kopyalayın.
Verse:
Ayet:
Come let us make bricks
Gel tuğla yapalım
and burn them hard
ve onları iyice yak
We'll build a city
Bir şehir inşa edeceğiz
with a tower for the world
dünya için bir kule ile
and climb so we can reach
ve tırmanalım ki ulaşabilelim
anything we may propose
önerebileceğimiz herhangi bir şey
(anything at all)
(herhangi bir şey)
Chorus:
Koro:
(Pick Slide)
(Slayt Seç)
Build me up, Tear me down
Beni geliştir, beni yık
like a skyscraper
gökdelen gibi
e D C# A
e D C# A
Build me up, then tear down
Beni inşa et, sonra yık
These joining walls
Bu birleşen duvarlar
So they can't climb at all
Yani hiç tırmanamazlar
Verse 2:
Ayet 2:
I know why you tore it down that day
O gün onu neden yırttığını biliyorum.
You throught, if you got caught
Yakalanırsan düşündün
we'd all go away
hepimiz giderdik
Like a spoiled little baby
Şımarık küçük bir bebek gibi
who can't come out to play
kim oynamak için dışarı çıkamaz
You had your revenge
İntikamını aldın
Chorus:
Koro:
Build me up, tears me down
Beni inşa et, beni yık
like a skyscraper
gökdelen gibi
Build me up, then tear down
Beni inşa et, sonra yık
these joining walls
bu birleşen duvarlar
So they can't climb at all
Yani hiç tırmanamazlar
Solo:
Yalnız:
Guitar 2-Play Chorus
Gitar 2 Çalma Korosu
Guitar 1-
Gitar 1-
--11b(13)r11p-9~~---/13p.h.\11~~--(11)--*-*-*-*----/(11)p9~~-11---------12p11p9--|
--11b(13)r11p-9~~---/13p.h.\11~~--(11)--*-*-*-*----/(11)p9~~-11---------12p11p9--|
--11b(13)r11-11b(13)-pb11r---12p.h.-p9~~---(9)b(11)------------11-11p.h.-12b16---|
--11b(13)r11-11b(13)-pb11r---12p.h.-p9~~---(9)b(11)------------11-11p.h.-12b16---|
and right index fingers in succession and slides up on the fret board
ve sağ işaret parmakları sırayla ve perde tahtası üzerinde yukarı kayar
from different places. If you're unfamiliar with what I'm referring to,
farklı yerlerden. Bahsettiğim şeye yabancıysanız,
check out Bad Religion's "Faith Alone" at about 2:09-13.
2:09-13 civarında Bad Religion'ın "Faith Alone" şarkısını inceleyin.
Well madness reins, and paradise drown
Delilik dizginleri ele alıyor ve cennet boğuluyor
When babble's walls came crashing down
Gevezeliğin duvarları çöktüğünde
Now the echo's roar, for the story lived
Şimdi yankının kükremesi, yaşanan hikaye için
A /B e B C# /G#
A /B e B C# /G#
That was hardly understood, and never any good.....
Bu pek anlaşılmadı ve hiçbir zaman işe yaramadı...
Chorus:
Koro:
Build me up, tears me down
Beni inşa et, beni yık
like a skyscraper
gökdelen gibi
Build me up, then tear down
Beni inşa et, sonra yık
these joining walls
bu birleşen duvarlar
So they can't climb at all
Yani hiç tırmanamazlar
-Play Chorus 2 more times-
-Koroyu 2 kez daha çal-
Outro:
Çıkış:
--11b(13)------(13)-------11b-11p.h.---11b(13)r-11b(13)r-11b(13)r-11b(13)r-11b(13--|r.....
--11b(13)------(13)-------11b-11p.h.---11b(13)r-11b(13)r-11b(13)r-11b(13)r-11b(13--|r.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.