Grad كلمات أغنية ترجمة عربية
باجاجا والمدربون - غراد
Bajaga i Instruktori - Grad كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
BAJAGA I INSTRUKTORI
باجاغا والمدربين
GRAD
مدينة
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
هذه مدينة كبيرة جدًا ولا يوجد سبب لذلك
H7
ح7
da budes sam u njemu.
أن أكون وحيدا فيه.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
هذه مدينة كبيرة جدًا ولا يوجد سبب لذلك
H7
ح7
da budes sam u svemu.
أن تكون وحيدا في كل شيء.
Te noci stigao sam kasno napolju padala je kisa
في تلك الليلة وصلت متأخرا، وكانت السماء تمطر في الخارج
H7
ح7
kao igla sam se provuko kroz mrak.
لقد انزلقت خلال الظلام مثل الإبرة.
A cim sam odkljucao vrata na nebu sevnula je munja
وبمجرد أن فتحت الباب، ومض البرق في السماء
H7
ح7
pomislih boze da li je to dobar znak?
اعتقدت الله هل هذه علامة جيدة؟
Dole su svetleli neoni kao sareni baloni
وفي الأسفل، توهجت أضواء النيون مثل البالونات المتضخمة
H7
ح7
mokre ulice su pevale.
كانت الشوارع الرطبة تغني.
A ja sam sam u ovom gradu i polako gubim nadu
وأنا وحدي في هذه المدينة وأنا أفقد الأمل ببطء
H7
ح7
da ce stvari da se promene.
أن الأمور سوف تتغير.
REFREN:
الجوقة:
Ovo je grad u kome nema razloga
هذه مدينة لا يوجد فيها سبب
H7
ح7
da nocas budes sam u njemu.
أن أكون وحيدا فيها الليلة.
Ovo je grad u kome nema razloga
هذه مدينة لا يوجد فيها سبب
H7
ح7
da nocas budes sam u svemu.
أن تكون وحيدًا الليلة في كل شيء.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
هذه مدينة كبيرة جدًا ولا يوجد سبب لذلك
H7
ح7
da budes sam u njemu.
أن أكون وحيدا فيه.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
هذه مدينة كبيرة جدًا ولا يوجد سبب لذلك
H7
ح7
da budes sam u svemu.
أن تكون وحيدا في كل شيء.
Tad je zazvonio telefon, a ja ne volim telefon
ثم رن الهاتف ولم يعجبني الهاتف
jer vise neverujem nikome.
لأنني لم أعد أثق بأحد.
Ma nek se prekine tisina makar zvonila masina
ليكسر الصمت، حتى لو كانت السيارة ترن
Namesti glasi rekoh slusam te.
قلت استمع إليك، أنا أستمع إليك.
A sa druge strane zice i brate da mi vidis lice
وعلى الجانب الآخر، يقول أخي أنه يمكنك رؤية وجهي
to nije prica to je muzika.
إنها ليست قصة إنها موسيقى.
Uopste ne znam sta mi prica a znam da necuh takav glas
لا أعرف ما الذي يتحدث معي على الإطلاق، وأعلم أنني لن أسمع مثل هذا الصوت
a to nije glas vec pesma andela.
وهذا ليس صوتًا، بل أغنية ملاك.
REFREN
جوقة
Pomislih to me neko laze -
اعتقدت أن شخص ما كان يكذب علي -
mangupi snimili su traku i sad se smeju tom' u mraku.
لقد صنع المانغابس شريطًا وهم الآن يضحكون عليه في الظلام.
Pitam je "da li lazes?" - kaze "lazem."
أسألها "هل تكذبين؟" - يقول "أنا أكذب".
Ja ne znam sta cu da joj kazem -
لا أعرف ماذا أقول لها -
mozda ipak i ne folira.
ربما لا يحبط بعد كل شيء.
Te noci stigao sam kasno
وصلت في وقت متأخر من تلك الليلة
napolju padala je kisa
كانت السماء تمطر في الخارج
kao igla sam se provuko kroz mrak.
لقد انزلقت خلال الظلام مثل الإبرة.
A cim sam odkljucao vrata
وبمجرد أن فتحت الباب
na nebu sevnula je munja
وميض البرق في السماء
pomisli boze da li je to dobar znak?
أعتقد بالله أن هذه علامة جيدة؟
Dole su svetleli neoni kao sareni baloni
وفي الأسفل، توهجت أضواء النيون مثل البالونات المتضخمة
mokre ulice su pevale.
كانت الشوارع الرطبة تغني.
A ja sam sam u ovom gradu i polako gubim nadu
وأنا وحدي في هذه المدينة وأنا أفقد الأمل ببطء
da ce stvari da se promene.
أن الأمور سوف تتغير.
REFREN
جوقة
Ovo je grad u kome nema razloga
هذه مدينة لا يوجد فيها سبب
da budes sam u njemu.
أن أكون وحيدا فيه.
Ovo je grad.
هذه مدينة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
