Grad Songtekst Nederlandse Vertaling
Bajaga en instructeurs - Grad
Bajaga i Instruktori - Grad songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
BAJAGA I INSTRUKTORI
BAJAGA EN INSTRUCTEURS
GRAD
STAD
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
Dit is een verschrikkelijk grote stad en daar is geen reden voor
H7
H7
da budes sam u njemu.
om er alleen in te zijn.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
Dit is een verschrikkelijk grote stad en daar is geen reden voor
H7
H7
da budes sam u svemu.
om in alles alleen te zijn.
Te noci stigao sam kasno napolju padala je kisa
Die avond kwam ik laat aan, het regende buiten
H7
H7
kao igla sam se provuko kroz mrak.
Als een naald glipte ik door de duisternis.
A cim sam odkljucao vrata na nebu sevnula je munja
En zodra ik de deur opendeed, flitste de bliksem in de lucht
H7
H7
pomislih boze da li je to dobar znak?
Ik dacht god, is dat een goed teken?
Dole su svetleli neoni kao sareni baloni
Beneden gloeiden de neonlichten als opgeblazen ballonnen
H7
H7
mokre ulice su pevale.
de natte straten zongen.
A ja sam sam u ovom gradu i polako gubim nadu
En ik ben alleen in deze stad en ik verlies langzaam de hoop
H7
H7
da ce stvari da se promene.
dat er dingen zullen veranderen.
REFREN:
CHORUS:
Ovo je grad u kome nema razloga
Dit is een stad waar geen reden voor is
H7
H7
da nocas budes sam u njemu.
om er vanavond alleen in te zijn.
Ovo je grad u kome nema razloga
Dit is een stad waar geen reden voor is
H7
H7
da nocas budes sam u svemu.
om vanavond in alles alleen te zijn.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
Dit is een verschrikkelijk grote stad en daar is geen reden voor
H7
H7
da budes sam u njemu.
om er alleen in te zijn.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
Dit is een verschrikkelijk grote stad en daar is geen reden voor
H7
H7
da budes sam u svemu.
om in alles alleen te zijn.
Tad je zazvonio telefon, a ja ne volim telefon
Toen ging de telefoon en ik vind de telefoon niet leuk
jer vise neverujem nikome.
omdat ik niemand meer vertrouw.
Ma nek se prekine tisina makar zvonila masina
Laat de stilte worden verbroken, ook al rinkelde de auto
Namesti glasi rekoh slusam te.
Stem af, zei ik, ik luister naar je.
A sa druge strane zice i brate da mi vidis lice
En aan de andere kant zegt mijn broer dat je mijn gezicht kunt zien
to nije prica to je muzika.
het is geen verhaal, het is muziek.
Uopste ne znam sta mi prica a znam da necuh takav glas
Ik weet helemaal niet wat hij tegen me zegt, en ik weet dat ik zo'n stem niet zal horen
a to nije glas vec pesma andela.
en dat is geen stem, maar een engelenlied.
REFREN
KOOR
Pomislih to me neko laze -
Ik dacht dat iemand tegen me loog...
mangupi snimili su traku i sad se smeju tom' u mraku.
de mangups hebben een bandje gemaakt en nu lachen ze er in het donker om.
Pitam je "da li lazes?" - kaze "lazem."
Ik vraag haar: "Lieg je?" - hij zegt: "Ik lieg."
Ja ne znam sta cu da joj kazem -
Ik weet niet wat ik haar moet vertellen...
mozda ipak i ne folira.
Misschien verijdelt hij toch niet.
Te noci stigao sam kasno
Ik kwam laat die avond aan
napolju padala je kisa
het regende buiten
kao igla sam se provuko kroz mrak.
Als een naald glipte ik door de duisternis.
A cim sam odkljucao vrata
En zodra ik de deur opendeed
na nebu sevnula je munja
bliksem flitste in de lucht
pomisli boze da li je to dobar znak?
Denk god, is dat een goed teken?
Dole su svetleli neoni kao sareni baloni
Beneden gloeiden de neonlichten als opgeblazen ballonnen
mokre ulice su pevale.
de natte straten zongen.
A ja sam sam u ovom gradu i polako gubim nadu
En ik ben alleen in deze stad en ik verlies langzaam de hoop
da ce stvari da se promene.
dat er dingen zullen veranderen.
REFREN
KOOR
Ovo je grad u kome nema razloga
Dit is een stad waar geen reden voor is
da budes sam u njemu.
om er alleen in te zijn.
Ovo je grad.
Dit is een stad.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
