Grad Текст Песни Перевод на Русский

Баджага и инструкторы - Град

by Bajaga i Instruktori

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bajaga i Instruktori Grad

BAJAGA I INSTRUKTORI
БАЯГА И ИНСТРУКТОРЫ
GRAD
ГОРОД
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
Это ужасно большой город и для этого нет причин
H7
Н7
da budes sam u njemu.
быть в этом одиноким.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
Это ужасно большой город и для этого нет причин
H7
Н7
da budes sam u svemu.
быть одиноким во всем.
Te noci stigao sam kasno napolju padala je kisa
В тот вечер я опоздал, на улице шел дождь.
H7
Н7
kao igla sam se provuko kroz mrak.
Я проскользнул сквозь тьму, как игла.
A cim sam odkljucao vrata na nebu sevnula je munja
И как только я отпер дверь, в небе сверкнула молния
H7
Н7
pomislih boze da li je to dobar znak?
я подумал, боже, это хороший знак?
Dole su svetleli neoni kao sareni baloni
Внизу неоны светились, как надутые воздушные шары.
H7
Н7
mokre ulice su pevale.
мокрые улицы пели.
A ja sam sam u ovom gradu i polako gubim nadu
И я один в этом городе, и я медленно теряю надежду
H7
Н7
da ce stvari da se promene.
что все изменится.
REFREN:
ПРИПЕВ:
Ovo je grad u kome nema razloga
Это город, где нет причин
H7
Н7
da nocas budes sam u njemu.
быть одиноким в этом сегодня вечером.
Ovo je grad u kome nema razloga
Это город, где нет причин
H7
Н7
da nocas budes sam u svemu.
быть сегодня вечером одиноким во всем.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
Это ужасно большой город и для этого нет причин
H7
Н7
da budes sam u njemu.
быть в этом одиноким.
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
Это ужасно большой город и для этого нет причин
H7
Н7
da budes sam u svemu.
быть одиноким во всем.
Tad je zazvonio telefon, a ja ne volim telefon
Потом зазвонил телефон, и мне не нравится телефон
jer vise neverujem nikome.
потому что я больше никому не доверяю.
Ma nek se prekine tisina makar zvonila masina
Пусть тишина будет нарушена, даже если машина звонит
Namesti glasi rekoh slusam te.
Настройтесь, говорю, я вас слушаю.
A sa druge strane zice i brate da mi vidis lice
А с другой стороны мой брат говорит, что ты видишь мое лицо
to nije prica to je muzika.
это не история, это музыка.
Uopste ne znam sta mi prica a znam da necuh takav glas
Я вообще не знаю, о чем он мне говорит, и знаю, что не услышу такого голоса
a to nije glas vec pesma andela.
и это не голос, а песня ангела.
REFREN
ХОР
Pomislih to me neko laze -
Я думал, что кто-то мне лжет -
mangupi snimili su traku i sad se smeju tom' u mraku.
мангупы записали кассету и теперь смеются над ней в темноте.
Pitam je "da li lazes?" - kaze "lazem."
Я спрашиваю ее: «Ты врешь?» - он говорит: «Я вру».
Ja ne znam sta cu da joj kazem -
Я не знаю, что ей сказать -
mozda ipak i ne folira.
возможно, он все-таки не срывается.
Te noci stigao sam kasno
Я приехал поздно той ночью
napolju padala je kisa
на улице шел дождь
kao igla sam se provuko kroz mrak.
Я проскользнул сквозь тьму, как игла.
A cim sam odkljucao vrata
И как только я открыл дверь
na nebu sevnula je munja
молния сверкнула в небе
pomisli boze da li je to dobar znak?
думаю, боже, это хороший знак?
Dole su svetleli neoni kao sareni baloni
Внизу неоны светились, как надутые воздушные шары.
mokre ulice su pevale.
мокрые улицы пели.
A ja sam sam u ovom gradu i polako gubim nadu
И я один в этом городе, и я медленно теряю надежду
da ce stvari da se promene.
что все изменится.
REFREN
ХОР
Ovo je grad u kome nema razloga
Это город, где нет причин
da budes sam u njemu.
быть в этом одиноким.
Ovo je grad.
Это город.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.