Grad 歌詞 日本語訳
バジャガとインストラクター - 卒業生
Bajaga i Instruktori - Grad の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
BAJAGA I INSTRUKTORI
バジャガとインストラクター
GRAD
市
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
ここは恐ろしく大きな都市だが、そんな理由はない
H7
H7
da budes sam u njemu.
その中で一人になること。
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
ここは恐ろしく大きな都市だが、そんな理由はない
H7
H7
da budes sam u svemu.
すべてにおいて孤独であること。
Te noci stigao sam kasno napolju padala je kisa
その夜、私が遅く到着したとき、外は雨が降っていました
H7
H7
kao igla sam se provuko kroz mrak.
暗闇を針のようにすり抜けた。
A cim sam odkljucao vrata na nebu sevnula je munja
そしてドアの鍵を開けた瞬間、空に稲妻が光りました
H7
H7
pomislih boze da li je to dobar znak?
神様、それは良い兆候だと思いましたか?
Dole su svetleli neoni kao sareni baloni
下ではネオンが風船を膨らませたように輝いていました
H7
H7
mokre ulice su pevale.
濡れた街路が歌っていた。
A ja sam sam u ovom gradu i polako gubim nadu
そして私はこの町に一人で、徐々に希望を失いつつある
H7
H7
da ce stvari da se promene.
物事は変わるだろうということ。
REFREN:
コーラス:
Ovo je grad u kome nema razloga
ここは理由のない街
H7
H7
da nocas budes sam u njemu.
今夜はその中で一人になること。
Ovo je grad u kome nema razloga
ここは理由のない街
H7
H7
da nocas budes sam u svemu.
今夜はすべてにおいて一人になること。
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
ここは恐ろしく大きな都市だが、そんな理由はない
H7
H7
da budes sam u njemu.
その中で一人になること。
Ovo je strasno velik grad i zato nema razloga
ここは恐ろしく大きな都市だが、そんな理由はない
H7
H7
da budes sam u svemu.
すべてにおいて孤独であること。
Tad je zazvonio telefon, a ja ne volim telefon
それから電話が鳴りました、そして私は電話が好きではありません
jer vise neverujem nikome.
もう誰も信用してないから。
Ma nek se prekine tisina makar zvonila masina
たとえ車が鳴っていても沈黙を破ろう
Namesti glasi rekoh slusam te.
聞いてください、私は言いました。
A sa druge strane zice i brate da mi vidis lice
そして反対側では、私の顔が見えると兄は言います
to nije prica to je muzika.
それは物語ではなく、音楽です。
Uopste ne znam sta mi prica a znam da necuh takav glas
彼が私に何を話しているのか全く分からない、そしてそんな声は聞こえないのはわかっている
a to nije glas vec pesma andela.
それは声ではなく、天使の歌です。
REFREN
コーラス
Pomislih to me neko laze -
誰かが私に嘘をついていると思った -
mangupi snimili su traku i sad se smeju tom' u mraku.
マングプスたちはテープを作り、今では暗闇の中でそれを見て笑っている。
Pitam je "da li lazes?" - kaze "lazem."
私は彼女に「嘘をついていますか?」と尋ねます。 - 彼は「嘘をついています」と言います。
Ja ne znam sta cu da joj kazem -
彼女に何と言えばいいのか分かりません -
mozda ipak i ne folira.
結局彼はフォイルをしていないのかもしれない。
Te noci stigao sam kasno
私はその夜遅くに到着しました
napolju padala je kisa
外は雨が降っていた
kao igla sam se provuko kroz mrak.
暗闇を針のようにすり抜けた。
A cim sam odkljucao vrata
そしてドアの鍵を開けた瞬間に
na nebu sevnula je munja
稲妻が空に光った
pomisli boze da li je to dobar znak?
神様、それは良い兆候だと思いますか?
Dole su svetleli neoni kao sareni baloni
下ではネオンが風船を膨らませたように輝いていました
mokre ulice su pevale.
濡れた街路が歌っていた。
A ja sam sam u ovom gradu i polako gubim nadu
そして私はこの町に一人で、徐々に希望を失いつつある
da ce stvari da se promene.
物事は変わるだろうということ。
REFREN
コーラス
Ovo je grad u kome nema razloga
ここは理由のない街
da budes sam u njemu.
その中で一人になること。
Ovo je grad.
ここは都市です。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
