African Nights Paroles Traduction Française
Barclay James Harvest - Nuits africaines
Barclay James Harvest - African Nights paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Through the eyes of a child
À travers les yeux d'un enfant
There's no wrong or right
Il n'y a pas de bien ou de mal
No reason to hate
Aucune raison de détester
No need for a fight
Pas besoin de se battre
No color, no creed
Pas de couleur, pas de credo
No malice, no greed
Pas de méchanceté, pas de cupidité
Till the child becomes a man
Jusqu'à ce que l'enfant devienne un homme
Give up your freedom
Abandonnez votre liberté
Hand back your rights
Restituez vos droits
Then change your color now
Alors change ta couleur maintenant
You're black not white
Tu es noir, pas blanc
And there'll never be a piece of the action
Et il n'y aura jamais une part de l'action
Now you're an African
Maintenant tu es un Africain
Forget beliefs and swallow your pain
Oublie tes croyances et ravale ta douleur
You're just a number now
Tu n'es qu'un numéro maintenant
And Boy's your name
Et garçon, c'est ton nom
And you'll never get a piece of the action
Et tu n'auras jamais une part de l'action
Now you're a working man
Maintenant tu es un homme qui travaille
PRE CHORUS
PRÉ CHŒUR
African, Asian, it's all the same
Africain, asiatique, c'est pareil
Brown, black, Caucasian
Marron, noir, caucasien
It's all the same
C'est tout pareil
Slave labor, working class
Travail d'esclave, classe ouvrière
What's in a name
Qu'y a-t-il dans un nom
Far left, far right, center
Extrême gauche, extrême droite, centre
It's power they crave
C'est le pouvoir dont ils ont envie
The politics of Apartheid
La politique de l'apartheid
The politics of shame
La politique de la honte
The cold abuse of human rights
La froide violation des droits de l’homme
Of torture and of pain
De torture et de douleur
Are only part of the action
Ne sont qu'une partie de l'action
When you're an African
Quand tu es africain
The politics of making more
La politique de faire plus
The politics of greed
La politique de la cupidité
The cold abuse of poverty
Le froid abus de la pauvreté
To keep your labor cheap
Pour garder votre main d'œuvre bon marché
Are only part of the action
Ne sont qu'une partie de l'action
When you're a working man
Quand tu es un travailleur
PRE CHORUS
PRÉ CHŒUR
African, Asian, it's all the same
Africain, asiatique, c'est pareil
Brown, black, Caucasian
Marron, noir, caucasien
It's all the same
C'est tout pareil
Slave labor, working class
Travail d'esclave, classe ouvrière
What's in a name
Qu'y a-t-il dans un nom
Far left, far right, center
Extrême gauche, extrême droite, centre
Far left, far right, center
Extrême gauche, extrême droite, centre
Far left, far right, center
Extrême gauche, extrême droite, centre
It's power they crave
C'est le pouvoir dont ils ont envie
The politics of buying arms
La politique de l’achat d’armes
When there's no food to eat
Quand il n'y a pas de nourriture à manger
The politics of digging gold
La politique de la recherche de l’or
Instead of planting seeds
Au lieu de planter des graines
The leader with his private golf course
Le leader avec son golf privé
And his flashy cars
Et ses voitures flashy
Sits playing with his diamond wrist watch
Assis, jouant avec sa montre-bracelet en diamant
While the people starve
Pendant que les gens meurent de faim
The politics of shooting down
La politique de l’abattage
A plane that brings relief
Un avion qui apporte du soulagement
By fat men playing power games
Par des gros hommes jouant à des jeux de pouvoir
Who've got enough to eat
Qui a assez à manger
The politics of racial hate
La politique de la haine raciale
The politics of war
La politique de la guerre
The men who sell the guns have fun
Les hommes qui vendent les armes s'amusent
While we all count the score
Pendant que nous comptons tous le score
One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
Thousands, millions
Des milliers, des millions
People dying just to keep
Les gens meurent juste pour garder
Them in the action
Eux dans l'action
Through the eyes of a man
A travers les yeux d'un homme
There's wrong and there's right
Il y a le mal et il y a le bien
A reason to hate
Une raison de détester
There's need for a fight
Il faut un combat
There's color, there's creed
Il y a de la couleur, il y a un credo
There's malice, there's greed
Il y a de la méchanceté, il y a de la cupidité
When the child becomes a man
Quand l'enfant devient un homme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
