African Nights Versuri Traducere în Română
Barclay James Harvest - Nopți africane
Barclay James Harvest - African Nights versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Through the eyes of a child
Prin ochii unui copil
There's no wrong or right
Nu există greșit sau corect
No reason to hate
Nici un motiv să urăști
No need for a fight
Nu este nevoie de luptă
No color, no creed
Fără culoare, fără crez
No malice, no greed
Fără răutate, fără lăcomie
Till the child becomes a man
Până când copilul devine bărbat
Give up your freedom
Renunță la libertatea ta
Hand back your rights
Întoarce-ți drepturile
Then change your color now
Atunci schimbă-ți culoarea acum
You're black not white
Ești negru, nu alb
And there'll never be a piece of the action
Și nu va exista niciodată o parte din acțiune
Now you're an African
Acum ești african
Forget beliefs and swallow your pain
Uită de convingeri și înghite-ți durerea
You're just a number now
Acum ești doar un număr
And Boy's your name
Și Boy e numele tău
And you'll never get a piece of the action
Și nu vei primi niciodată o parte din acțiune
Now you're a working man
Acum ești un om muncitor
PRE CHORUS
PRE CORUL
African, Asian, it's all the same
African, asiatic, e tot la fel
Brown, black, Caucasian
Maro, negru, caucazian
It's all the same
Totul e la fel
Slave labor, working class
Munca sclavă, clasa muncitoare
What's in a name
Ce este într-un nume
Far left, far right, center
Extrem stânga, extremă dreapta, centru
It's power they crave
Este puterea pe care o tânjesc
The politics of Apartheid
Politica apartheidului
The politics of shame
Politica rușinii
The cold abuse of human rights
Abuzul la rece a drepturilor omului
Of torture and of pain
De tortură și de durere
Are only part of the action
Sunt doar o parte a acțiunii
When you're an African
Când ești african
The politics of making more
Politica de a face mai mult
The politics of greed
Politica lăcomiei
The cold abuse of poverty
Abuzul rece al sărăciei
To keep your labor cheap
Pentru a vă menține forța de muncă ieftină
Are only part of the action
Sunt doar o parte a acțiunii
When you're a working man
Când ești un om care lucrează
PRE CHORUS
PRE CORUL
African, Asian, it's all the same
African, asiatic, e tot la fel
Brown, black, Caucasian
Maro, negru, caucazian
It's all the same
Totul e la fel
Slave labor, working class
Munca sclavă, clasa muncitoare
What's in a name
Ce este într-un nume
Far left, far right, center
Extrem stânga, extremă dreapta, centru
Far left, far right, center
Extrem stânga, extremă dreapta, centru
Far left, far right, center
Extrem stânga, extremă dreapta, centru
It's power they crave
Este puterea pe care o tânjesc
The politics of buying arms
Politica de cumpărare a armelor
When there's no food to eat
Când nu există mâncare de mâncare
The politics of digging gold
Politica săpării aurului
Instead of planting seeds
În loc să plantezi semințe
The leader with his private golf course
Liderul cu terenul său de golf privat
And his flashy cars
Și mașinile lui sclipitoare
Sits playing with his diamond wrist watch
Stă jucându-se cu ceasul lui de mână cu diamante
While the people starve
În timp ce oamenii mor de foame
The politics of shooting down
Politica doborârii
A plane that brings relief
Un avion care aduce ușurare
By fat men playing power games
De bărbați grasi care joacă jocuri de putere
Who've got enough to eat
Cine are destul de mâncat
The politics of racial hate
Politica urii rasiale
The politics of war
Politica războiului
The men who sell the guns have fun
Bărbații care vând armele se distrează
While we all count the score
În timp ce toți numărăm scorul
One, two, three, four
Unu, doi, trei, patru
Thousands, millions
Mii, milioane
People dying just to keep
Oamenii mor doar pentru a păstra
Them in the action
Ei în acțiune
Through the eyes of a man
Prin ochii unui bărbat
There's wrong and there's right
Există greșit și există dreptate
A reason to hate
Un motiv de ură
There's need for a fight
Este nevoie de o luptă
There's color, there's creed
Există culoare, există crez
There's malice, there's greed
Există răutate, există lăcomie
When the child becomes a man
Când copilul devine bărbat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
