Hello City 歌詞 日本語訳

Barenaked Ladies - Hello City

by Barenaked Ladies

Barenaked Ladies - Hello City の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Hello City - Barenaked Ladies
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barenaked Ladies Hello City

The other version of these chords sounded off so this is how I play it which I think is
これらのコードの別のバージョンは聞こえが悪かったので、これが私が思うにそれを演奏する方法です
Hold last Dm
最後のDMを保留してください
No chords
コードがありません
Hello city, hey
こんにちは街、やあ
Another night at the Palace, 'cause there is nothing else to do.
宮殿でもう一晩、他にやることがないから。
Oh-woah, ah-hah
ああ、ああ、ああ、ああ
The same people, the same drinks and the same music, the same quicksand
同じ人、同じ飲み物、同じ音楽、同じ流砂
C#m D Dm (stop short)
C#m Dm (短く止めて)
I think this harbour town is waist deep and sinking fast.
この港町は腰の深さまであり、急速に沈んでいると思います。
Chorus (same chords as verse)
コーラス(ヴァースと同じコード)
Hello city, you've found an enemy in me. Woah-oh, woah-oh (Andy Scatting)
こんにちは、シティ、あなたは私の中に敵を見つけました。すごい、すごい (アンディ・スキャッティング)
Hello city, (Hello city). Hello city, hey
ハローシティ、(ハローシティ)。こんにちは街、やあ
Verse 2 (Same chords)
Verse 2 (同じコード)
Second night at the Warehouse, and my mock turtleneck just reeks. Woah-oh, woah-oh
倉庫での2日目の夜、私のモックタートルネックはただ臭いです。すごい、すごい、ああ
To the doom and gloom of the hotel room,
ホテルの部屋の運命と暗闇に、
I wish this seaside beerhall would sink into the bay.
この海辺のビアホールが湾に沈めばいいのに。
Bridge (this part doesn't use much guitar-- mostly bass, but this is how I emulate it)
ブリッジ (このパートではギターはあまり使用されず、主にベースが使用されますが、これが私がエミュレートする方法です)
Maybe I caught you at a bad time, (wat'up)
もしかしたら、悪いタイミングであなたを捕まえてしまったのかもしれません(ちょっと)
Maybe I should call you back next week, (wat'up)
来週また電話したほうがいいかもしれません(ちょっと)
maybe half the fault is mine that (wat'up) the sun didn't shine on
半分は太陽が当たらなかったのが私のせいかもしれない
Barrington Street.
バリントンストリート。
Verse 3 (back to same progression)
ヴァース 3 (同じ進行に戻る)
It's three o'clock in the morning, and I'm hungry so let's eat. Woah-oh, woah-oh.
午前3時、お腹が空いたので食べましょう。うわー、うわー、ああ。
Climb down three flights to the streetlights
街灯まで 3 階分下りる
and the barfights, we're just taking in the sights.
そしてバーでの喧嘩も、私たちはただ景色を眺めているだけです。
I hope tomorrow that I wake up in my own bed.
明日は自分のベッドで目が覚めることを願っています。
(Hold Dm for bass solo and then back to chorus)
(Dmを押し続けるとベースソロになり、その後コーラスに戻ります)
nd
nd
What a good place to be, Don't believe them,
なんて良い場所なんだろう、信じないでください、
'Cause they speak a different language, and it's never been happy for me.
だって彼らは違う言語を話すし、それが私にとって決して幸せなことではなかったのだから。
(Continue the A C#m D Dm progression
(A C#m D Dm の進行を続けてください)
It's happy hour again
またまたハッピーアワーです
Woah-oh, woah-oh - It's happy hour again
すごい、すごい、またハッピーアワーです
Woah-oh, woah-oh - Hello city, hey
すごい、すごい、こんにちは - こんにちは街、ねえ
Woah-oh, woah-oh - Hello city - hey
すごい、すごい、こんにちは - シティ - ねえ
Drag out Dm on last Hello City, end on A with 'hey'
最後の Hello City で Dm をドラッグし、A で「ねえ」で終わります

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.