Hello City Songtekst Nederlandse Vertaling
Barenaked Dames - Hallo stad
Barenaked Ladies - Hello City songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
The other version of these chords sounded off so this is how I play it which I think is
De andere versie van deze akkoorden klonk, dus dit is hoe ik het speel, wat volgens mij is
Hold last Dm
Houd de laatste Dm vast
No chords
Geen akkoorden
Hello city, hey
Hallo stad, hé
Another night at the Palace, 'cause there is nothing else to do.
Nog een nacht in het Paleis, want er is niets anders te doen.
Oh-woah, ah-hah
Oh-woah, ah-hah
The same people, the same drinks and the same music, the same quicksand
Dezelfde mensen, dezelfde drankjes en dezelfde muziek, hetzelfde drijfzand
C#m D Dm (stop short)
C#m D Dm (stop kort)
I think this harbour town is waist deep and sinking fast.
Ik denk dat deze havenstad tot zijn middel diep is en snel zinkt.
Chorus (same chords as verse)
Refrein (dezelfde akkoorden als couplet)
Hello city, you've found an enemy in me. Woah-oh, woah-oh (Andy Scatting)
Hallo stad, je hebt een vijand in mij gevonden. Woah-oh, woah-oh (Andy Scitting)
Hello city, (Hello city). Hello city, hey
Hallo stad, (Hallo stad). Hallo stad, hé
Verse 2 (Same chords)
Vers 2 (Dezelfde akkoorden)
Second night at the Warehouse, and my mock turtleneck just reeks. Woah-oh, woah-oh
Tweede nacht in het Warehouse, en mijn nep-coltrui stinkt gewoon. Wauw-oh, woah-oh
To the doom and gloom of the hotel room,
Naar de kommer en kwel van de hotelkamer,
I wish this seaside beerhall would sink into the bay.
Ik wou dat deze bierhal aan zee in de baai zou zinken.
Bridge (this part doesn't use much guitar-- mostly bass, but this is how I emulate it)
Bridge (dit deel gebruikt niet veel gitaar - vooral bas, maar dit is hoe ik het emuleer)
Maybe I caught you at a bad time, (wat'up)
Misschien heb ik je op een slecht moment betrapt, (wat'up)
Maybe I should call you back next week, (wat'up)
Misschien moet ik je volgende week terugbellen, (wat'up)
maybe half the fault is mine that (wat'up) the sun didn't shine on
misschien ligt de helft van de schuld bij mij dat (wat'up) de zon niet scheen
Barrington Street.
Barringtonstraat.
Verse 3 (back to same progression)
Vers 3 (terug naar dezelfde progressie)
It's three o'clock in the morning, and I'm hungry so let's eat. Woah-oh, woah-oh.
Het is drie uur in de ochtend en ik heb honger, dus laten we gaan eten. Wauw-oh, woah-oh.
Climb down three flights to the streetlights
Klim drie trappen naar beneden naar de straatverlichting
and the barfights, we're just taking in the sights.
en de bargevechten, we bekijken alleen maar de bezienswaardigheden.
I hope tomorrow that I wake up in my own bed.
Ik hoop dat ik morgen wakker word in mijn eigen bed.
(Hold Dm for bass solo and then back to chorus)
(Houd Dm ingedrukt voor bassolo en dan terug naar refrein)
nd
nl
What a good place to be, Don't believe them,
Wat een goede plek om te zijn, geloof ze niet,
'Cause they speak a different language, and it's never been happy for me.
Omdat ze een andere taal spreken, en ik ben er nooit blij mee geweest.
(Continue the A C#m D Dm progression
(Ga verder met de A C#m D Dm-progressie
It's happy hour again
Het is weer happy hour
Woah-oh, woah-oh - It's happy hour again
Woah-oh, woah-oh - Het is weer happy hour
Woah-oh, woah-oh - Hello city, hey
Woah-oh, woah-oh - Hallo stad, hé
Woah-oh, woah-oh - Hello city - hey
Woah-oh, woah-oh - Hallo stad - hé
Drag out Dm on last Hello City, end on A with 'hey'
Sleep Dm naar de laatste Hello City, eindig op A met 'hey'
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
