Hello City Versuri Traducere în Română

Barenaked Ladies - Hello City

by Barenaked Ladies

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barenaked Ladies Hello City

The other version of these chords sounded off so this is how I play it which I think is
Cealaltă versiune a acestor acorduri a sunat off, așa că așa o cânt, ceea ce cred că este
Hold last Dm
Țineți ultimul Dm
No chords
Fara acorduri
Hello city, hey
Salut oraș, hei
Another night at the Palace, 'cause there is nothing else to do.
Încă o noapte la Palat, pentru că nu e nimic altceva de făcut.
Oh-woah, ah-hah
Oh-woah, ah-hah
The same people, the same drinks and the same music, the same quicksand
Aceiași oameni, aceleași băuturi și aceeași muzică, aceleași nisipuri mișcătoare
C#m D Dm (stop short)
C#m D Dm (oprire scurt)
I think this harbour town is waist deep and sinking fast.
Cred că acest oraș portuar este până la talie și se scufundă repede.
Chorus (same chords as verse)
Refren (aceleași acorduri ca și versul)
Hello city, you've found an enemy in me. Woah-oh, woah-oh (Andy Scatting)
Bună, oraș, ai găsit un inamic în mine. Woah-oh, woah-oh (Andy Scatting)
Hello city, (Hello city). Hello city, hey
Hello city, (Buna ziua orasului). Salut oraș, hei
Verse 2 (Same chords)
Versetul 2 (aceleași acorduri)
Second night at the Warehouse, and my mock turtleneck just reeks. Woah-oh, woah-oh
A doua noapte la Warehouse, iar glucul meu simulat pur și simplu miroase. Woah-oh, woah-oh
To the doom and gloom of the hotel room,
Spre soarta și întunericul camerei de hotel,
I wish this seaside beerhall would sink into the bay.
Mi-aș dori această berărie de la malul mării să se cufunde în golf.
Bridge (this part doesn't use much guitar-- mostly bass, but this is how I emulate it)
Bridge (această parte nu folosește prea multă chitară, mai ales bas, dar așa o emulez)
Maybe I caught you at a bad time, (wat'up)
Poate te-am prins într-un moment prost, (wat'up)
Maybe I should call you back next week, (wat'up)
Poate ar trebui să te sun înapoi săptămâna viitoare, (wath'up)
maybe half the fault is mine that (wat'up) the sun didn't shine on
poate jumătate din vină este a mea că (wat'up) soarele nu a strălucit
Barrington Street.
strada Barrington.
Verse 3 (back to same progression)
Versetul 3 (înapoi la aceeași progresie)
It's three o'clock in the morning, and I'm hungry so let's eat. Woah-oh, woah-oh.
E ora trei dimineața și mi-e foame, așa că hai să mâncăm. Woah-oh, woah-oh.
Climb down three flights to the streetlights
Coborâți trei etape până la luminile stradale
and the barfights, we're just taking in the sights.
și luptele la bar, doar admirăm obiectivele turistice.
I hope tomorrow that I wake up in my own bed.
Sper mâine să mă trezesc în propriul meu pat.
(Hold Dm for bass solo and then back to chorus)
(Țineți apăsat Dm pentru solo de bas și apoi înapoi la refren)
nd
nd
What a good place to be, Don't believe them,
Ce loc bun să fii, nu-i crede,
'Cause they speak a different language, and it's never been happy for me.
Pentru că ei vorbesc o altă limbă și nu a fost niciodată fericit pentru mine.
(Continue the A C#m D Dm progression
(Continuați progresia A C#m D Dm
It's happy hour again
Este din nou happy hour
Woah-oh, woah-oh - It's happy hour again
Woah-oh, woah-oh - Este din nou happy hour
Woah-oh, woah-oh - Hello city, hey
Woah-oh, woah-oh - Salut oraș, hei
Woah-oh, woah-oh - Hello city - hey
Woah-oh, woah-oh - Salut oraș - hei
Drag out Dm on last Hello City, end on A with 'hey'
Trageți Dm pe ultimul Hello City, terminați pe A cu „hei”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.