The Flag Versuri Traducere în Română

Barenaked Ladies - Steagul

by Barenaked Ladies

Barenaked Ladies - The Flag versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Flag - Barenaked Ladies
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barenaked Ladies The Flag

Barenaked Ladies - The Flag
Barenaked Ladies - Steagul
The phone rings, it's early, it's seven o'clock,
Telefonul sună, e devreme, e ora șapte,
He says, "Sorry I woke you, but I just had to talk.
El spune: „Îmi pare rău că te-am trezit, dar trebuia doar să vorbesc.
You know last night, remember, when I tried to choke you?
Știi aseară, îți amintești, când am încercat să te sufoc?
I didn't mean it, I was drunk, it was only a joke."
Nu am vrut să spun, eram beat, a fost doar o glumă”.
Prechorus:
Prehorul:
You should know that by now,
Ar trebui să știi că până acum,
When the chequered flag comes down,
Când steagul în carouri coboară,
No one, no one, no one has won the race.
Nimeni, nimeni, nimeni nu a câștigat cursa.
Verse:
Vers:
The next night he's over and over and under
În noaptea următoare, el este iar și iar și sub
And after he's finished she lies there and wonders
Și după ce el a terminat, ea stă acolo și se întreabă
Just why does she need him, and why does she stay here,
De ce are nevoie de el și de ce rămâne aici,
And then in the darkness, she'll quietly say, "Dear,
Și apoi, în întuneric, ea va spune în liniște: „Dragă,
Prechorus:
Prehorul:
You've never really known.
Nu ai știut niciodată cu adevărat.
That when the white flag is flown,
Că atunci când steagul alb este arborat,
No one, no one, no one has won the war."
Nimeni, nimeni, nimeni nu a câștigat războiul”.
Verse:
Vers:
They're complicated people leading complicated lives,
Sunt oameni complicati care duc vieți complicate,
And he complicates their problems by telling complicated lies.
Și le complică problemele spunând minciuni complicate.
He tells her he's sorry. She tells him, "It's over."
El îi spune că îi pare rău. Ea îi spune: „S-a terminat”.
He tells her he's sorry. She says, over and over,
El îi spune că îi pare rău. Ea spune, iar și iar,
Prechorus:
Prehorul:
"You've never really known,
„Nu ai știut niciodată cu adevărat,
That when the white flag is flown,
Că atunci când steagul alb este arborat,
No one, no one, no one has won the war."
Nimeni, nimeni, nimeni nu a câștigat războiul”.
Outro:
Outro:
There goes a forest and there goes a bluebird
Acolo merge o pădure și acolo merge o pasăre albastră
There goes a partridge and there goes a Go Train
Acolo merge o potârnichi și acolo merge un Go Train
There goes an angel and there goes a steeple
Acolo merge un înger și acolo merge o turlă
There goes a cop car and there goes an eagle
Acolo merge o mașină de polițist și acolo merge un vultur
There goes a raven and there go the ribbons
Acolo merge un corb și acolo merg panglicile
There goes a raven and there go the ribbons
Acolo merge un corb și acolo merg panglicile
There goes a raven and there go
Acolo merge un corb și gata
The ribbons, the ribbons, the ribbons, the ribbons
Panglicile, panglicile, panglicile, panglicile
of the flag.
a drapelului.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.