These Apples Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Barenaked Bayanlar - Bu Elmalar
Barenaked Ladies - These Apples şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
THESE APPLES - Barenaked Ladies
BU ELMALAR - Barenaked Bayanlar
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
A friend brought me flowers, she said they were lilacs,
Bir arkadaşım bana çiçek getirdi, leylak olduklarını söyledi.
I've never been good with plants
Bitkilerle aram hiçbir zaman iyi olmadı
Her next presentation, a new dictionary
Bir sonraki sunumu, yeni bir sözlük
She circled the word "romance"
"Romantizm" kelimesini daire içine aldı
So enthusiastic, a little bit drastic,
Çok coşkulu, biraz sert,
I shaved her name in my head.
Adını kafama kazıdım.
As she beheld it, she said I misspelled it;
Bunu görünce yanlış yazdığımı söyledi;
Need more be said?
Daha fazlasını söylemeye gerek var mı?
Chorus:
Koro:
#
#
These apples are delicious!
Bu elmalar çok lezzetli!
A7 N.C.
A7 N.K.
"As a matter of fact they are," she said
"Aslında öyleler" dedi
Can all this fruit be free?
Bütün bu meyveler bedava olabilir mi?
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
She wrote me a letter as big as a phone book
Bana telefon rehberi kadar büyük bir mektup yazdı
I've never been big on mail
Posta konusunda hiçbir zaman büyük olmadım
I sent her a postcard from somewhere near Lethbridge,
Ona Lethbridge yakınlarında bir yerden bir kartpostal gönderdim.
And wondered if it still went by rail
Ve hala demiryoluyla gidip gitmediğini merak ettim
I've never been frightened of being enlightened
Hiçbir zaman aydınlanmaktan korkmadım
But some things can go too far
Ama bazı şeyler çok ileri gidebilir
Though sometimes I stammer and mix up my grammar,
Bazen kekelememe ve gramerimi karıştırmama rağmen,
You get what my meanings are
Ne demek istediğimi anladın
Chorus:
Koro:
#
#
These apples are delicious!
Bu elmalar çok lezzetli!
A7 N.C.
A7 N.K.
"As a matter of fact they are," she said
"Aslında öyleler" dedi
Can all this fruit be free?
Bütün bu meyveler bedava olabilir mi?
Interlude:
Ara bölüm:
Bridge:
Köprü:
I'm not trying to sing a love song, I'm trying to sing in tune
Bir aşk şarkısı söylemeye çalışmıyorum, uyumlu bir şekilde şarkı söylemeye çalışıyorum
I know I am sometimes headstrong
Bazen inatçı olduğumu biliyorum
Falling in love, catching fire, I want to be consumed
Aşık olmak, ateş almak, tüketilmek istiyorum
Wondering will I ever tire, will I ever tire?
Acaba hiç yorulacak mıyım, hiç yorulacak mıyım?
Will I ever tire?
Hiç yorulacak mıyım?
Instrumental Break:
Enstrümantal Mola:
A7 A7sus4add13 A7(3) A7 x4
A7 A7sus4add13 A7(3) A7 x4
Chorus:
Koro:
#
#
These apples are delicious!
Bu elmalar çok lezzetli!
A7 N.C.
A7 N.K.
"As a matter of fact they are," she said
"Aslında öyleler" dedi
Can all this fruit be free?
Bütün bu meyveler bedava olabilir mi?
Outro:
Çıkış:
A7 A7sus4 A7-3 A7 (6x)
A7 A7sus4 A7-3 A7 (6x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
