Ahmet Bey'in ceketi 歌詞 日本語訳
Barış Manço - アーメット・ベイのジャケット
by Barış Manço
Barış Manço - Ahmet Bey'in ceketi の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Tanrı bütün kullara rızkını dağıtırken
神がすべての僕に食料を分配する間、
Kimi sırtüstü yatar kimi boşta gezerken
仰向けに寝転ぶ人もいれば、何もせずに歩き回る人もいる
Kul Ahmet erken kalkar haydi ya nasip derdi
クル・アフメットは朝早く起きて、「何という祝福でしょう!」と言いました。
Kimseler anlamazdı ya nasip ne demekti
運命が何を意味するのか誰も理解できないだろう
O mahallede herkes gömlek giyerdi
あの近所の人はみんなシャツを着ていた
Bizim kul Ahmet bir gün bir ceket diktirdi diktirir ya
私たちの使用人アーメットは、ある日、彼のためにジャケットを作ってもらいました。
Mahalleye dert oldu kul Ahmet'in ceketi
使用人アーメットのジャケットが近所でトラブルを引き起こした
Kul Ahmet erken kalkar haydi ya nasip derdi
クル・アフメットは朝早く起きて、「何という祝福でしょう!」と言いました。
Kimseler anlamazdı ya nasip ne demekti
運命が何を意味するのか誰も理解できないだろう
Herkes gömlek giyerken Ahmet ceket giyerdi
他の人がシャツを着ている中、アーメットはジャケットを着ていました。
Konu komşuya dert oldu kul Ahmet'in ceketi
この問題は隣人、アーメットのジャケットに迷惑をかけた。
Mahalleli kahvede muhabbet peşindeyken
地元の人たちがカフェでおしゃべりしている間
Leylekler lak lak edip peynir gemisi yüklerken
コウノトリがおしゃべりしながらチーズの船に荷物を積み込んでいる間
Kul Ahmet erken yatar sabaha ya kısmet derdi
クル・アフメットは早めに寝て、朝の幸運について考えます。
Kimseler anlamazdı ya kısmet ne demekti
運命が何を意味するのか誰も理解できないだろう
Herkes gömlek giye dursun
みんなシャツを着るべきだ
Bizim kul Ahmet ceketini birde astarla kaplatıverdi kaplatır ya
私たちの使用人アフメットは上着に裏地を付けていました。
Konu komşuya dert oldu kul Ahmet'in ceketi
この問題は隣人、アーメットのジャケットに迷惑をかけた。
Kul Ahmet erken yatar sabaha ya kısmet derdi
クル・アフメットは早めに寝て、朝の幸運について考えます。
Kimseler anlamazdı ya kısmet ne demekti
運命が何を意味するのか誰も理解できないだろう
Herkes gömlek giyerken Ahmet ceket giyerdi
他の人がシャツを着ている中、アーメットはジャケットを着ていました。
Konu komşuya dert oldu kul Ahmet'in ceketi
この問題は隣人、アーメットのジャケットに迷惑をかけた。
Bir gün bir yoksul öldü üzüldü mahalleli
ある日、貧しい男が亡くなり、近所は悲しみに暮れました。
Ama bir kefen parası bulamadı mahalleli
しかし近隣住民はシュラウドを作る資金を見つけることができなかった。
Kul Ahmet dedi yalan dünya çıkardı ceketini
使用人アフメット、彼は嘘だと言った、世界は彼のジャケットを脱いだ
Örttü garibin üstüne kaldırdı cenazeyi
彼は死体を覆い、貧しい男の上に持ち上げた
Sonunda herkes anladı ya nasip ya kısmeti
ようやく誰もが理解する それが運命か運命か
Bizim kul Ahmet birdenbire oluverdi Ahmet Bey
私たちの従者アーメットは突然アーメット・ベイになりました。
Ceket ise Ahmet Beyin ceketi
ジャケットはアーメット・ベイのジャケットです。
İbreti alem oldu Ahmet Beyin ceketi
アーメット・ベイのジャケットがその例となった
Sonunda herkes anladı ya nasip ya kısmeti
ようやく誰もが理解する それが運命か運命か
İbreti alem oldu Ahmet beyin ceketi
アーメット・ベイのジャケットは素晴らしい例となった
Meğerse tüm keramet ceketteymiş be Ahmet
すべての奇跡はジャケットにあることが判明しました、アーメット。
Barış a sorar isen sen bu yolda devam et
Barış に尋ねたら、この道を続けてください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
