Ahmet Bey'in ceketi Songtekst Nederlandse Vertaling
Barış Manço - Jas van Ahmet Bey
by Barış Manço
Barış Manço - Ahmet Bey'in ceketi songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Tanrı bütün kullara rızkını dağıtırken
Terwijl God zijn levensonderhoud uitdeelt aan alle dienaren
Kimi sırtüstü yatar kimi boşta gezerken
Sommigen liggen op hun rug, anderen dwalen doelloos rond
Kul Ahmet erken kalkar haydi ya nasip derdi
Kul Ahmet stond vroeg op en zei: 'Wat een zegen!'
Kimseler anlamazdı ya nasip ne demekti
Niemand zou begrijpen wat het lot betekende
O mahallede herkes gömlek giyerdi
Iedereen in die buurt droeg shirts
Bizim kul Ahmet bir gün bir ceket diktirdi diktirir ya
Onze dienaar Ahmet liet op een dag een jas voor hem maken.
Mahalleye dert oldu kul Ahmet'in ceketi
Het jasje van bediende Ahmet zorgde voor problemen in de buurt
Kul Ahmet erken kalkar haydi ya nasip derdi
Kul Ahmet stond vroeg op en zei: 'Wat een zegen!'
Kimseler anlamazdı ya nasip ne demekti
Niemand zou begrijpen wat het lot betekende
Herkes gömlek giyerken Ahmet ceket giyerdi
Terwijl alle anderen overhemden droegen, droeg Ahmet een jasje.
Konu komşuya dert oldu kul Ahmet'in ceketi
Het probleem veroorzaakte problemen voor de buurman: de jas van Ahmet.
Mahalleli kahvede muhabbet peşindeyken
Terwijl de lokale bevolking in het café aan het kletsen is
Leylekler lak lak edip peynir gemisi yüklerken
Terwijl de ooievaars kletsen en een kaasschip laden
Kul Ahmet erken yatar sabaha ya kısmet derdi
Kul Ahmet gaat vroeg naar bed en denkt 's ochtends aan geluk.
Kimseler anlamazdı ya kısmet ne demekti
Niemand zou begrijpen wat het lot betekende
Herkes gömlek giye dursun
Iedereen zou overhemden moeten dragen
Bizim kul Ahmet ceketini birde astarla kaplatıverdi kaplatır ya
Onze bediende Ahmet had zijn jasje gevoerd met voering.
Konu komşuya dert oldu kul Ahmet'in ceketi
Het probleem veroorzaakte problemen voor de buurman: de jas van Ahmet.
Kul Ahmet erken yatar sabaha ya kısmet derdi
Kul Ahmet gaat vroeg naar bed en denkt 's ochtends aan geluk.
Kimseler anlamazdı ya kısmet ne demekti
Niemand zou begrijpen wat het lot betekende
Herkes gömlek giyerken Ahmet ceket giyerdi
Terwijl alle anderen overhemden droegen, droeg Ahmet een jasje.
Konu komşuya dert oldu kul Ahmet'in ceketi
Het probleem veroorzaakte problemen voor de buurman: de jas van Ahmet.
Bir gün bir yoksul öldü üzüldü mahalleli
Op een dag stierf een arme man en de buurt was bedroefd.
Ama bir kefen parası bulamadı mahalleli
Maar de buurt kon geen geld vinden voor een lijkwade.
Kul Ahmet dedi yalan dünya çıkardı ceketini
Dienaar Ahmet, hij zei dat het een leugen was, de wereld trok zijn jas uit
Örttü garibin üstüne kaldırdı cenazeyi
Hij bedekte het lijk en tilde het over de arme man heen
Sonunda herkes anladı ya nasip ya kısmeti
Eindelijk begrijpt iedereen dat het het lot of het lot is
Bizim kul Ahmet birdenbire oluverdi Ahmet Bey
Onze dienaar Ahmet werd plotseling Ahmet Bey.
Ceket ise Ahmet Beyin ceketi
De jas is de jas van Ahmet Bey.
İbreti alem oldu Ahmet Beyin ceketi
Het jasje van Ahmet Bey werd een voorbeeld
Sonunda herkes anladı ya nasip ya kısmeti
Eindelijk begrijpt iedereen dat het het lot of het lot is
İbreti alem oldu Ahmet beyin ceketi
Het jasje van Ahmet Bey werd een goed voorbeeld
Meğerse tüm keramet ceketteymiş be Ahmet
Het blijkt dat alle wonderen in de jas zitten, Ahmet.
Barış a sorar isen sen bu yolda devam et
Als je Barış vraagt, ga dan verder op dit pad.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
