Ömrümün Sonbaharında Letra Traducción al Español
Barış Manço - En el otoño de mi vida
by Barış Manço
Barış Manço - Ömrümün Sonbaharında letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Adım anılmaz oldu kapım çalınmaz oldu
Mi nombre se ha vuelto innombrable, mi puerta se ha vuelto inllavable.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Gönlüm katlansın diye gören göz görmez oldu
El ojo que ve se ha vuelto ciego para que mi corazón pueda soportarlo.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Saçlarıma düştü aklar hüzünlendi akşamlar
Los blancos cayeron sobre mi cabello, las tardes se volvieron tristes
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Hep yüzüme kapandı dost bildiğim kapılar
Las puertas que siempre consideré amigas se me cerraron en la cara.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Şarkılarım yarım kaldı resimler soldu şimdi
Mis canciones quedaron sin terminar, las imágenes ahora están descoloridas.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Döktüğüm gözyaşları sel oldu aktı gitti
Las lágrimas que derramé se convirtieron en una inundación y se fueron
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Elimden kaçırdığım gençliğimi özlerim
Extraño la juventud que perdí
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Artık hiç dönmeyecek sevgiliyi beklerim
Ahora espero al amante que nunca volverá.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Barış isyan eyleme, yıllar akıp gidiyor
Paz, no te rebeles, los años van pasando.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Fazla vaktin kalmadı giden geri dönmüyor
No te queda mucho tiempo, el que se fue no vuelve
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Hala kalem tutacak bir parça gücüm kaldı
Todavía me quedan fuerzas para sostener un bolígrafo.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Hala yazıp çizecek birkaç satırım kaldı
Todavía me quedan algunas líneas por escribir y dibujar.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Hala bitirmediğim bir yarım şarkım kaldı
Todavía me queda media canción que no he terminado
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
Ve hala beni dinleyen bir avuç dostum kaldı
Y todavía me quedan un puñado de amigos que me escuchan.
Ömrümün sonbaharında
En el otoño de mi vida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
