Ömrümün Sonbaharında Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Barış Manço – Jesienią mojego życia
by Barış Manço
Barış Manço - Ömrümün Sonbaharında tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Adım anılmaz oldu kapım çalınmaz oldu
Moje imię stało się nie do wymówienia, moje drzwi stały się nie do otwierania.
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Gönlüm katlansın diye gören göz görmez oldu
Oko, które widzi, stało się ślepe, aby moje serce mogło to znieść
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Saçlarıma düştü aklar hüzünlendi akşamlar
Siwe włosy spadły mi na włosy, wieczory stały się smutne
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Hep yüzüme kapandı dost bildiğim kapılar
Drzwi, które zawsze uważałem za przyjaciół, były zamknięte przed moją twarzą.
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Şarkılarım yarım kaldı resimler soldu şimdi
Moje piosenki pozostały niedokończone, obrazy są teraz wyblakłe
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Döktüğüm gözyaşları sel oldu aktı gitti
Łzy, które wylałam, zamieniły się w powódź i odpłynęły
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Elimden kaçırdığım gençliğimi özlerim
Tęsknię za młodością, którą straciłam
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Artık hiç dönmeyecek sevgiliyi beklerim
Teraz czekam na kochanka, który nigdy nie wróci
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Barış isyan eyleme, yıllar akıp gidiyor
Pokój, nie buntuj się, lata mijają
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Fazla vaktin kalmadı giden geri dönmüyor
Nie zostało ci wiele czasu, ten, który odszedł, już nie wróci
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Hala kalem tutacak bir parça gücüm kaldı
Mam jeszcze trochę sił, żeby utrzymać pióro
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Hala yazıp çizecek birkaç satırım kaldı
Zostało mi jeszcze kilka linijek do napisania i narysowania
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Hala bitirmediğim bir yarım şarkım kaldı
Zostało mi jeszcze pół utworu, którego nie skończyłem
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
Ve hala beni dinleyen bir avuç dostum kaldı
I nadal mam garstkę przyjaciół, którzy mnie słuchają
Ömrümün sonbaharında
Jesienią mojego życia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
