Weekend in New England Letra Traducción al Español

Barry Manilow - Fin de semana en Nueva Inglaterra

by Barry Manilow

Barry Manilow - Weekend in New England letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Weekend in New England - Barry Manilow
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barry Manilow Weekend in New England

Weekend in New England
Fin de semana en Nueva Inglaterra
R. Edelman (c) 1975
R. Edelman (c) 1975
Performed by Barry Manilow
Realizado por Barry Manilow
Capo II in A
Capo II en La
Last night I said good-bye, now it seems years
Anoche dije adiós, ahora parecen años.
I'm back in the city where nothing is clear
Estoy de vuelta en la ciudad donde nada está claro
But thoughts of me holding you, bringing us near
Pero los pensamientos de mí abrazándote, acercándonos
And tell me...
Y dime...
When will our eyes meet?
¿Cuándo se encontrarán nuestras miradas?
When can I touch you?
¿Cuándo puedo tocarte?
When will this strong yearning end?
¿Cuándo terminará este fuerte anhelo?
And when will I hold you a-gain?
¿Y cuándo te abrazaré de nuevo?
Time in New England took me a-way
El tiempo en Nueva Inglaterra me llevó lejos
to warm rocky beaches and you by the bay
a cálidas playas rocosas y a ti junto a la bahía
We started a story whose end must now wait
Comenzamos una historia cuyo final ahora debe esperar.
And tell me...
Y dime...
(repeat Chorus)
(repetir coro)
I feel the change comin', I feel the wind blow
Siento que el cambio viene, siento el viento soplar
I feel brave and daring, I feel my blood flow!
¡Me siento valiente y atrevida, siento que me corre la sangre!
With you, I can bring out all the love that I have
Contigo puedo sacar todo el amor que tengo
With you, there's a heaven, so earth ain't so bad
Contigo hay un cielo, así que la tierra no es tan mala
And tell me...
Y dime...
When will our eyes meet?
¿Cuándo se encontrarán nuestras miradas?
When can I touch you?
¿Cuándo puedo tocarte?
When will this strong yearning end?
¿Cuándo terminará este fuerte anhelo?
And when will I hold you
¿Y cuándo te abrazaré?
A-gain... again?
¿Otra vez... otra vez?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.