Duality Letra Traducción al Español
Bayside - Dualidad
by Bayside
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Clave: C
Chords used:
Acordes utilizados:
E/G# - 476xxx
Mi/sol# - 476xxx
Verse 1:
Verso 1:
Some days
algunos dias
I get crazed
me vuelvo loco
I don't know why
no sé por qué
it's so irrelevant
es tan irrelevante
I'll take deep breaths
voy a respirar profundamente
And keep control go on
Y mantén el control.
I've tried brave
lo he intentado valiente
And you've tried to save
Y has intentado salvar
I'm proud to keep it bottled up
Estoy orgulloso de mantenerlo reprimido
I think I past my prime and
Creo que ya pasé mi mejor momento y
lost my mind and I'm torn
Perdí la cabeza y estoy destrozado
Refrain 1:
Abstenerse 1:
No telling what
No se sabe qué
Em Dm (hold)
Em Dm (mantener)
tomorrow holds
mañana se detiene
Chorus 1:
Coro 1:
Who let who let this feeling die
¿Quién dejó morir este sentimiento?
when all I did was try?
cuando todo lo que hice fue intentarlo?
Who let you let this feeling die
¿Quién te dejó dejar morir este sentimiento?
I can't get you out of my head my head
No puedo sacarte de mi cabeza mi cabeza
You're the flame that burns me
Eres la llama que me quema
F G(hold) Am--Am
F G(mantener) Am--Am
so I know that I'm still alive
entonces sé que todavía estoy vivo
Verse 2:
Verso 2:
Some say It's all fate
Algunos dicen que todo es destino
but I say we control our lives
pero yo digo que controlemos nuestras vidas
And if my destiny should
Y si mi destino debería
outbest me then that's fine
superarme entonces está bien
I make believe thrill
hago creer emoción
and apathy co-exist
y la apatía coexisten
in me fairly equally
en mi bastante igual
The truth is doubts are
La verdad es que las dudas son
all I've got to call mine
todo lo que tengo para llamar mío
Refrain 2:
Abstenerse 2:
No telling what
No se sabe qué
tomorrow holds
mañana se detiene
No telling what
No se sabe qué
Em Dm (hold)
Em Dm (mantener)
voice takes control
la voz toma el control
Chorus 2:
Coro 2:
Who let who let this feeling die
¿Quién dejó morir este sentimiento?
when all I did was try?
cuando todo lo que hice fue intentarlo?
Who let you let this feeling die
¿Quién te dejó dejar morir este sentimiento?
I can't get you out of my head my head
No puedo sacarte de mi cabeza mi cabeza
You're the flame that burns me
Eres la llama que me quema
Fm G(hold)
Fm G(mantener)
so I know that I'm still alive
entonces sé que todavía estoy vivo
Bridge: while doing a shredding guitar solo at guitar 2
Puente: mientras hace un solo de guitarra destrozado en la guitarra 2
Is there anybody out there
¿Hay alguien ahí fuera?
(anybody out there)
(cualquiera por ahí)
Is anybody calling
¿Alguien está llamando?
(anybody calling)
(cualquiera que llame)
whoa
Vaya
What if what I
¿Qué pasa si lo que yo
say is really wrong?
decir está realmente mal?
(Repeat)
(Repetir)
I'm not in control
no tengo el control
Em F drumbeats
Em F tambores
I think I'm out of control
creo que estoy fuera de control
Chorus 3:
Coro 3:
Who let who let this feeling die
¿Quién dejó morir este sentimiento?
when all I did was try?
cuando todo lo que hice fue intentarlo?
Who let you let this feeling die
¿Quién te dejó dejar morir este sentimiento?
I can't get you out of my head my head
No puedo sacarte de mi cabeza mi cabeza
You're the flame that burns me
Eres la llama que me quema
Fm G F-- C(hold)
Fm G F-- C(mantener)
so I know that I'm still alive
entonces sé que todavía estoy vivo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
