Duality Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bayside – Dwoistość
by Bayside
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Klucz: C
Chords used:
Wykorzystane akordy:
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Verse 1:
Werset 1:
Some days
Kilka dni
I get crazed
Wściekam się
I don't know why
Nie wiem dlaczego
it's so irrelevant
to takie nieistotne
I'll take deep breaths
Wezmę głębokie oddechy
And keep control go on
I utrzymuj kontrolę
I've tried brave
Próbowałem odważnie
And you've tried to save
I próbowałeś oszczędzać
I'm proud to keep it bottled up
Jestem dumny, że mogę to zabutelkować
I think I past my prime and
Myślę, że swój szczyt mam już za sobą i
lost my mind and I'm torn
straciłem rozum i jestem rozdarty
Refrain 1:
Refren 1:
No telling what
Nie wiadomo co
Em Dm (hold)
Em Dm (przytrzymaj)
tomorrow holds
jutro się trzyma
Chorus 1:
Refren 1:
Who let who let this feeling die
Kto pozwolił, kto pozwolił temu uczuciu umrzeć
when all I did was try?
kiedy jedyne, co zrobiłem, to próbowałem?
Who let you let this feeling die
Kto pozwolił ci pozwolić temu uczuciu umrzeć
I can't get you out of my head my head
Nie mogę cię wyrzucić z mojej głowy
You're the flame that burns me
Jesteś płomieniem, który mnie spala
F G(hold) Am--Am
F G(przytrzymaj) Am--am
so I know that I'm still alive
więc wiem, że wciąż żyję
Verse 2:
Werset 2:
Some say It's all fate
Niektórzy mówią, że to wszystko przeznaczenie
but I say we control our lives
ale ja mówię, że kontrolujemy nasze życie
And if my destiny should
I jeśli moje przeznaczenie powinno
outbest me then that's fine
przewyższaj mnie, to w porządku
I make believe thrill
Wierzę w dreszczyk emocji
and apathy co-exist
i apatia współistnieją
in me fairly equally
we mnie w miarę równo
The truth is doubts are
Prawda jest taka, że wątpliwości są
all I've got to call mine
wszystko, co muszę nazwać moim
Refrain 2:
Refren 2:
No telling what
Nie wiadomo co
tomorrow holds
jutro się trzyma
No telling what
Nie wiadomo co
Em Dm (hold)
Em Dm (przytrzymaj)
voice takes control
głos przejmuje kontrolę
Chorus 2:
Chór 2:
Who let who let this feeling die
Kto pozwolił, kto pozwolił temu uczuciu umrzeć
when all I did was try?
kiedy jedyne, co zrobiłem, to próbowałem?
Who let you let this feeling die
Kto pozwolił ci pozwolić temu uczuciu umrzeć
I can't get you out of my head my head
Nie mogę cię wyrzucić z mojej głowy
You're the flame that burns me
Jesteś płomieniem, który mnie spala
Fm G(hold)
FM G (przytrzymaj)
so I know that I'm still alive
więc wiem, że wciąż żyję
Bridge: while doing a shredding guitar solo at guitar 2
Bridge: podczas wykonywania porywającej solówki na gitarze 2
Is there anybody out there
Czy jest tam ktoś?
(anybody out there)
(ktoś tam)
Is anybody calling
Czy ktoś dzwoni
(anybody calling)
(ktokolwiek dzwoni)
whoa
och
What if what I
A co jeśli co ja
say is really wrong?
powiedzieć, że jest naprawdę źle?
(Repeat)
(Powtórz)
I'm not in control
Nie mam kontroli
Em F drumbeats
Bębny Em F
I think I'm out of control
Myślę, że straciłem kontrolę
Chorus 3:
Refren 3:
Who let who let this feeling die
Kto pozwolił, kto pozwolił temu uczuciu umrzeć
when all I did was try?
kiedy jedyne, co zrobiłem, to próbowałem?
Who let you let this feeling die
Kto pozwolił ci pozwolić temu uczuciu umrzeć
I can't get you out of my head my head
Nie mogę cię wyrzucić z mojej głowy
You're the flame that burns me
Jesteś płomieniem, który mnie spala
Fm G F-- C(hold)
Fm G F-- C(przytrzymaj)
so I know that I'm still alive
więc wiem, że wciąż żyję
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
