The American Dollar Testo Traduzione Italiana

Fagioli su pane tostato - Il dollaro americano

by Beans on Toast

Beans on Toast - The American Dollar testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

The American Dollar - Beans on Toast
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Beans on Toast The American Dollar

The American Dollar (Beans on Toast)
Il dollaro americano (fagioli su pane tostato)
Em(maj7) - (02120x) I'm not 100% sure if this is the right name for it, but this
Em(maj7) - (02120x) Non sono sicuro al 100% se questo sia il nome giusto, ma questo
is the chord he plays for it. This is my first proper tab, so feel free to
è l'accordo che suona per questo. Questa è la mia prima scheda vera e propria, quindi sentiti libero di farlo
Are you a democrat or republican? Would you put your faith in a politician?
Sei un democratico o repubblicano? Metteresti fiducia in un politico?
Were you born and raised by Uncle Sam? Did you swear allegiance to the flag?
Sei nato e cresciuto dallo Zio Sam? Hai giurato fedeltà alla bandiera?
Who do you think blew up the towers? Cos I gotta tell ya, I heard some stories,
Chi pensi che abbia fatto saltare in aria le torri? Perché devo dirtelo, ho sentito alcune storie
What started off as a conspiracy, now it makes a lot of sense to me
Ciò che era iniziato come una cospirazione, ora ha molto senso per me
E (alternate picking and strumming between the D and A strings)
MI (pizzicata e pennata alternata tra le corde RE e LA)
And maybe it was an inside job, done by the people sitting at the top,
E forse è stato un lavoro interno, svolto dalle persone sedute in alto,
A (alternate picking and strumming between the G and D strings)
LA (pizzicata e pennata alternati tra le corde SOL e RE)
So that they could get more control, of the everyday man on American soil.
In modo che potessero ottenere un maggiore controllo dell'uomo comune sul suolo americano.
And I know these are wild accusations, but there's so much greed, so much corruption.
E so che sono accuse assurde, ma c'è così tanta avidità, così tanta corruzione.
There's so much money to be made in terror, it's all about the American dollar.
Ci sono così tanti soldi da guadagnare con il terrore, tutto dipende dal dollaro americano.
(maj7)
(maj7)
And I'm an English man, so what would I know? We got the same bullshit going on at home.
E io sono un inglese, quindi cosa dovrei sapere? Anche a casa succedono le stesse stronzate.
(maj7)
(maj7)
The whole world's now run by the greedy, evil cunts who make the money.
Il mondo intero è ora gestito da stronzi avidi e malvagi che fanno soldi.
A E ` Em(maj7) E E-Em-E
A E ` Em(maj7) E E-Em-E
They got more money then they're ever gonna need and still they wanna start World War Three.
Hanno più soldi di quanti ne avranno mai bisogno e vogliono comunque iniziare la Terza Guerra Mondiale.
So after they blew up the towers, start a lot of different wars in a lot of different countries,
Quindi, dopo aver fatto saltare in aria le torri, iniziarono molte guerre diverse in molti paesi diversi,
And blame it on Bush like a useless pawn, put a brand new smile on the White House lawn,
E dare la colpa a Bush come una pedina inutile, mettere un sorriso nuovo di zecca sul prato della Casa Bianca,
From blue to red, from white to black, the same people controlling it,
Dal blu al rosso, dal bianco al nero, le stesse persone che lo controllano,
Collapsing the economy, creating modern slavery,
Collassando l’economia, creando la schiavitù moderna,
So a war that started in the middle east, is kicking off on Venice Beach,
Quindi una guerra iniziata in Medio Oriente sta iniziando a Venice Beach.
With tanks in the streets and planes in the sky, checkpoints where they'll check your eyes,
Con i carri armati nelle strade e gli aerei nel cielo, posti di blocco dove ti controlleranno la vista,
They'll tell you it's for your safety, but all they really want is your money.
Ti diranno che è per la tua sicurezza, ma tutto ciò che vogliono veramente sono i tuoi soldi.
(maj7)
(maj7)
And I'm an English man, so what would I know? We got the same bullshit going on at home.
E io sono un inglese, quindi cosa dovrei sapere? Anche a casa succedono le stesse stronzate.
(maj7)
(maj7)
The whole world's now run by the greedy, evil cunts who make the money.
Il mondo intero è ora gestito da stronzi avidi e malvagi che fanno soldi.
A E ` Em(maj7) E E-Em-E
A E ` Em(maj7) E E-Em-E
They got more money then they're ever gonna need and still they wanna start World War Three.
Hanno più soldi di quanti ne avranno mai bisogno e vogliono comunque iniziare la Terza Guerra Mondiale.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.