Play for Today Testo Traduzione Italiana

Belle e Sebastian - Gioca per oggi

by Belle and Sebastian

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Belle and Sebastian Play for Today

Intro: C - Am - F - C (x2)
Introduzione: Do - Am - Fa - Do (x2)
Verse:
Versetto:
I'm in a play written today about a boy
Sono in una commedia scritta oggi su un ragazzo
Who hides in attics when the sun is up
Chi si nasconde nelle soffitte quando il sole è alto
Everyone is at work
Tutti sono al lavoro
What will I do? Where will I go?
Cosa farò? Dove andrò?
Show me the way
Mostrami la strada
The truth, the anger, show me rules of thumb
La verità, la rabbia, mostrami le regole pratiche
Show the way to grow old
Mostra il modo di invecchiare
Love is a guide
L'amore è una guida
The endless river of the soul
Il fiume infinito dell'anima
But we are mean
Ma siamo cattivi
The dried up riverbeds of rock and stone
I letti dei fiumi prosciugati di roccia e pietra
Lust is my friend
La lussuria è mia amica
She comes to me when I am tired
Viene da me quando sono stanco
Chorus:
Coro:
Life is a road, death is a myth
La vita è una strada, la morte è un mito
Love is a fraud, it's misunderstood
L'amore è una frode, è frainteso
Work is a sentence, family's a drag
Il lavoro è una condanna, la famiglia è una seccatura
This house is a trap
Questa casa è una trappola
Verse:
Versetto:
I'm in a play written today about a girl
Sono in una commedia scritta oggi su una ragazza
She gets on perfectly with young and old
Va d'accordo perfettamente con grandi e piccini
Everybody loves her
Tutti la amano
What would she wear? The cut of her hair?
Cosa indosserebbe? Il taglio dei suoi capelli?
The way that she slides
Il modo in cui scivola
Gracefully into the working week
Con garbo nella settimana lavorativa
She hides her baggage inside
Nasconde il suo bagaglio all'interno
She's got a friend
Ha un'amica
An ugly monster that will eat your face
Un brutto mostro che ti mangerà la faccia
She has to cry
Deve piangere
A hefty catalogue of wasted time
Un corposo catalogo di tempo sprecato
She's got a friend
Ha un'amica
A lonely monster that will prey on you
Un mostro solitario che ti deprederà
Chorus:
Coro:
Life is a secret, death is a myth
La vita è un segreto, la morte è un mito
Love is a fraud, it's misunderstood
L'amore è una frode, è frainteso
Work is a sentence, family's a drag
Il lavoro è una condanna, la famiglia è una seccatura
This house is a trap
Questa casa è una trappola
Chorus:
Coro:
Life is a secret, death is a myth
La vita è un segreto, la morte è un mito
Love is a fraud, it's misunderstood
L'amore è una frode, è frainteso
Work is a sentence, family's a drag
Il lavoro è una condanna, la famiglia è una seccatura
This house is a trap
Questa casa è una trappola
Verse:
Versetto:
I'm a play written today about a boy
Sono un'opera teatrale scritta oggi su un ragazzo
Tired and melancholy, takes the weight
Stanco e malinconico, prende il peso
Takes the weight of the world
Prende il peso del mondo
I walked alone, loving the sun
Ho camminato da solo, amando il sole
Walking the earth
Camminare per la terra
A worn-out sister who is twenty three
Una sorella stanca che ha ventitré anni
Dried and wrinkled, alone
Secca e spiegazzata, sola
I'll give you a month
Ti darò un mese
To see past shadows in your sacred night
Per vedere le ombre passate nella tua notte sacra
Give you a week
Ti do una settimana
To look Medusa in the eye
Guardare Medusa negli occhi
I'll give you a month
Ti darò un mese
To notice heaven at the side of stage
Notare il paradiso a lato del palco
You're king inside your head
Sei il re nella tua testa
You're sitting on a throne of sand
Sei seduto su un trono di sabbia
You're pushing back the tide
Stai respingendo la marea
So lift the mountain up
Quindi solleva la montagna
So tie the writers' ribbons down
Quindi lega i nastri degli scrittori
Assemble all your troops
Raduna tutte le tue truppe
We go to war with metaphors
Andiamo in guerra con le metafore
You suddenly see sense, (I suddenly see sense)
All'improvviso vedi il buon senso, (io all'improvviso vedo il buon senso)
And when you do, I'll have the higher ground
E quando lo farai, avrò una posizione più elevata
You're not the king of me
Non sei il mio re
I'll take my chance and play for tyranny
Coglierò l'occasione e giocherò per la tirannia
I build the sets, I light the scene
Costruisco le scenografie, illumino la scena
We're prettier when we are on the screen
Siamo più carini quando siamo sullo schermo
I build the sets, I light the scene
Costruisco le scenografie, illumino la scena
We're braver when we're on the sacred screen
Siamo più coraggiosi quando siamo sullo schermo sacro
The backstage of your life
Il dietro le quinte della tua vita
It's filled with dust and lines you should have sung
È pieno di polvere e di versi che avresti dovuto cantare
The backstage of your life
Il dietro le quinte della tua vita
It's filled with echoes of the ones you loved
È pieno di echi di coloro che amavi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.