Play for Today Versuri Traducere în Română
Belle și Sebastian - Joacă pentru azi
Belle and Sebastian - Play for Today versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: C - Am - F - C (x2)
Introducere: C - Am - F - C (x2)
Verse:
Vers:
I'm in a play written today about a boy
Sunt într-o piesă scrisă astăzi despre un băiat
Who hides in attics when the sun is up
Cine se ascunde în poduri când răsare soarele
Everyone is at work
Toată lumea este la muncă
What will I do? Where will I go?
Ce voi face? Unde voi merge?
Show me the way
Arată-mi drumul
The truth, the anger, show me rules of thumb
Adevărul, mânia, arată-mi regulile de bază
Show the way to grow old
Arată calea spre a îmbătrâni
Love is a guide
Dragostea este un ghid
The endless river of the soul
Râul nesfârșit al sufletului
But we are mean
Dar suntem răi
The dried up riverbeds of rock and stone
Albiile uscate de stâncă și piatră
Lust is my friend
Pofta este prietena mea
She comes to me when I am tired
Ea vine la mine când sunt obosită
Chorus:
Refren:
Life is a road, death is a myth
Viața este un drum, moartea este un mit
Love is a fraud, it's misunderstood
Dragostea este o fraudă, este greșit înțeleasă
Work is a sentence, family's a drag
Munca este o propoziție, familia este o zăpadă
This house is a trap
Casa asta este o capcană
Verse:
Vers:
I'm in a play written today about a girl
Sunt într-o piesă scrisă astăzi despre o fată
She gets on perfectly with young and old
Se înțelege perfect cu tineri și bătrâni
Everybody loves her
Toată lumea o iubește
What would she wear? The cut of her hair?
Ce ar purta ea? Tunsoarea părului ei?
The way that she slides
Felul în care alunecă
Gracefully into the working week
Cu grație în săptămâna de lucru
She hides her baggage inside
Își ascunde bagajul înăuntru
She's got a friend
Are o prietenă
An ugly monster that will eat your face
Un monstru urât care îți va mânca fața
She has to cry
Trebuie să plângă
A hefty catalogue of wasted time
Un catalog bogat de timp pierdut
She's got a friend
Are o prietenă
A lonely monster that will prey on you
Un monstru singuratic care te va pradă
Chorus:
Refren:
Life is a secret, death is a myth
Viața este un secret, moartea este un mit
Love is a fraud, it's misunderstood
Dragostea este o fraudă, este greșit înțeleasă
Work is a sentence, family's a drag
Munca este o propoziție, familia este o zăpadă
This house is a trap
Casa asta este o capcană
Chorus:
Refren:
Life is a secret, death is a myth
Viața este un secret, moartea este un mit
Love is a fraud, it's misunderstood
Dragostea este o fraudă, este greșit înțeleasă
Work is a sentence, family's a drag
Munca este o propoziție, familia este o zăpadă
This house is a trap
Casa asta este o capcană
Verse:
Vers:
I'm a play written today about a boy
Sunt o piesă scrisă astăzi despre un băiat
Tired and melancholy, takes the weight
Obosit și melancolic, ia greutatea
Takes the weight of the world
Preia greutatea lumii
I walked alone, loving the sun
Am mers singur, iubind soarele
Walking the earth
Mergând pe pământ
A worn-out sister who is twenty three
O soră uzată, care are douăzeci și trei de ani
Dried and wrinkled, alone
Uscat si ridat, singur
I'll give you a month
Îți dau o lună
To see past shadows in your sacred night
Să vezi umbre din trecut în noaptea ta sfântă
Give you a week
Să-ți dau o săptămână
To look Medusa in the eye
Să privesc Medusa în ochi
I'll give you a month
Îți dau o lună
To notice heaven at the side of stage
Pentru a observa raiul pe marginea scenei
You're king inside your head
Ești rege în capul tău
You're sitting on a throne of sand
Stai pe un tron de nisip
You're pushing back the tide
Împingeți valul înapoi
So lift the mountain up
Asa ca ridica muntele sus
So tie the writers' ribbons down
Așa că legați panglicile scriitorilor
Assemble all your troops
Adună-ți toate trupele
We go to war with metaphors
Mergem în război cu metaforele
You suddenly see sense, (I suddenly see sense)
Tu deodată vezi sens, (văd brusc sens)
And when you do, I'll have the higher ground
Și când o vei face, voi avea un teren mai înalt
You're not the king of me
Nu ești regele meu
I'll take my chance and play for tyranny
Îmi voi profita de șansa și voi juca pentru tiranie
I build the sets, I light the scene
Construiesc decorurile, luminez scena
We're prettier when we are on the screen
Suntem mai frumoși când suntem pe ecran
I build the sets, I light the scene
Construiesc decorurile, luminez scena
We're braver when we're on the sacred screen
Suntem mai curajoși când suntem pe ecranul sacru
The backstage of your life
Culisele vieții tale
It's filled with dust and lines you should have sung
Este plin de praf și versuri pe care ar fi trebuit să le cânți
The backstage of your life
Culisele vieții tale
It's filled with echoes of the ones you loved
Este plin de ecouri ale celor pe care i-ai iubit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
