Play for Today Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Belle ve Sebastian - Bugün Oynayın
Belle and Sebastian - Play for Today şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro: C - Am - F - C (x2)
Giriş: C - Am - F - C (x2)
Verse:
Ayet:
I'm in a play written today about a boy
Bugün bir oğlan hakkında yazılmış bir oyundayım
Who hides in attics when the sun is up
Güneş doğduğunda çatı katlarında kim saklanır
Everyone is at work
Herkes işte
What will I do? Where will I go?
Ne yapacağım? Nereye gideceğim?
Show me the way
Bana yolu göster
The truth, the anger, show me rules of thumb
Gerçek, öfke, bana temel kuralları göster
Show the way to grow old
Yaşlanmanın yolunu göster
Love is a guide
Aşk bir rehberdir
The endless river of the soul
Ruhun sonsuz nehri
But we are mean
Ama biz kötü niyetliyiz
The dried up riverbeds of rock and stone
Kurumuş nehir yatakları kaya ve taştan
Lust is my friend
Şehvet benim arkadaşımdır
She comes to me when I am tired
Yorulduğumda yanıma gelir
Chorus:
Koro:
Life is a road, death is a myth
Hayat bir yoldur, ölüm ise bir efsane
Love is a fraud, it's misunderstood
Aşk bir sahtekarlıktır, yanlış anlaşılır
Work is a sentence, family's a drag
İş bir cümledir, aile ise bir sıkıntıdır
This house is a trap
Bu ev bir tuzak
Verse:
Ayet:
I'm in a play written today about a girl
Bugün bir kız hakkında yazılmış bir oyundayım
She gets on perfectly with young and old
Genç ve yaşlılarla mükemmel anlaşıyor
Everybody loves her
Herkes onu seviyor
What would she wear? The cut of her hair?
Ne giyerdi? Saçının kesimi mi?
The way that she slides
Onun kayma şekli
Gracefully into the working week
Çalışma haftasına zarif bir şekilde giriş yapıyoruz
She hides her baggage inside
Bagajını içeride saklıyor
She's got a friend
Onun bir arkadaşı var
An ugly monster that will eat your face
Yüzünü yiyecek çirkin bir canavar
She has to cry
Ağlaması gerekiyor
A hefty catalogue of wasted time
Boşa harcanan zamanın büyük bir kataloğu
She's got a friend
Onun bir arkadaşı var
A lonely monster that will prey on you
Seni avlayacak yalnız bir canavar
Chorus:
Koro:
Life is a secret, death is a myth
Hayat bir sır, ölüm ise bir efsane
Love is a fraud, it's misunderstood
Aşk bir sahtekarlıktır, yanlış anlaşılır
Work is a sentence, family's a drag
İş bir cümledir, aile ise bir sıkıntıdır
This house is a trap
Bu ev bir tuzak
Chorus:
Koro:
Life is a secret, death is a myth
Hayat bir sır, ölüm ise bir efsane
Love is a fraud, it's misunderstood
Aşk bir sahtekarlıktır, yanlış anlaşılır
Work is a sentence, family's a drag
İş bir cümledir, aile ise bir sıkıntıdır
This house is a trap
Bu ev bir tuzak
Verse:
Ayet:
I'm a play written today about a boy
Ben bugün bir oğlan hakkında yazılmış bir oyunum
Tired and melancholy, takes the weight
Yorgun ve melankolik, ağırlığını alıyor
Takes the weight of the world
Dünyanın yükünü alıyor
I walked alone, loving the sun
Güneşi severek yalnız yürüdüm
Walking the earth
Yeryüzünde yürümek
A worn-out sister who is twenty three
Yirmi üç yaşında yıpranmış bir kız kardeş
Dried and wrinkled, alone
Kurumuş ve buruşmuş, yalnız
I'll give you a month
sana bir ay süre veriyorum
To see past shadows in your sacred night
Kutsal gecende geçmiş gölgeleri görmek için
Give you a week
Sana bir hafta ver
To look Medusa in the eye
Medusa'nın gözünün içine bakmak
I'll give you a month
sana bir ay süre veriyorum
To notice heaven at the side of stage
Sahne kenarında cenneti fark etmek
You're king inside your head
Sen kafanın içindeki kralsın
You're sitting on a throne of sand
Kumdan bir tahtta oturuyorsun
You're pushing back the tide
Gelgiti geri itiyorsun
So lift the mountain up
Bu yüzden dağı yukarı kaldır
So tie the writers' ribbons down
Öyleyse yazarların kurdelelerini bağla
Assemble all your troops
Bütün birliklerini topla
We go to war with metaphors
Metaforlarla savaşa gidiyoruz
You suddenly see sense, (I suddenly see sense)
Aniden mantığını görüyorsun (ben aniden mantığını görüyorum)
And when you do, I'll have the higher ground
Ve bunu yaptığında, ben daha yüksek bir yere sahip olacağım
You're not the king of me
Sen benim kralım değilsin
I'll take my chance and play for tyranny
Şansımı deneyeceğim ve tiranlık için oynayacağım
I build the sets, I light the scene
Setleri kuruyorum, sahneyi aydınlatıyorum
We're prettier when we are on the screen
Ekrandayken daha güzeliz
I build the sets, I light the scene
Setleri kuruyorum, sahneyi aydınlatıyorum
We're braver when we're on the sacred screen
Kutsal ekrandayken daha cesuruz
The backstage of your life
Hayatının perde arkası
It's filled with dust and lines you should have sung
Tozla ve söylemen gereken repliklerle dolu
The backstage of your life
Hayatının perde arkası
It's filled with echoes of the ones you loved
Sevdiklerinizin yankılarıyla dolu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
